idque negas solum, cuius mox ipse repulsa
gaudeat et quidquid fuerat deforme mereri.
Omnes praeterea, puro quae crimina pellunt 100
ore, deae iunxere choros unoque receptae
with love. Hence it was that he knew not passion before matrimony and preferred to vindicate his manhood not in a youth of debauchery, but in the chaste bonds of legal wedlock. Blessed art thou in having an emperor for a son-in-law; more blessed he with thee for father.
Care no less tender watched over Honorius’ brother, Arcadius. Rightly thou ascribest not to that youth the outrages of the feeble, vicious mob that seeks to screen its own mad folly behind the name of a king. Nay, even when discord raged never did Stilicho so burn with anger, though oft assailed by insult, oft attacked with the sword, that he sought to avenge the frenzy he endured by unholy war and give a handle to civil strife; stayed on his loyalty, mid all the factions of a court, the hallowed friendship of those brothers stood inviolate. Nay more, thou dividedst equally with him Sidonian cloaks, belts studded with pearls, jewelled togas, breastplates thick with green emeralds, helmets flashing with sapphires, swords with gleaming handles thy sire had wielded, crowns bright with the glint of manifold jewels, that both might be equal heirs of their imperial sire’s rich furniture and apparel. Thou didst send soldiers to Byzantium also, though civil strife was already raising its head. Rather wouldst thou reinforce a foe than fail thy pledge; all that he fairly asks thou grantest and refusest only that the withholding of which he himself will shortly approve, and that to obtain which were shameful.
Moreover, all the virtues whose pure aspect puts all wickedness to flight live conjoined in thee and, dwelling within thine heart, aid thee in the
pectore diversos tecum cinguntur in usus.