succour the race of man, calls me cruel and implacable tyrant, calls to mind the centuries of my sire’s empery and dubs me miser of her riches, for that I would have the world a wilderness and the land covered with scrub and would beautify the year with no fruits. She complained that she, who was erstwhile the mother of all living things, had suddenly taken upon her the hated guise of a stepmother. ‘Of what avail that man derived his intelligence from above, that he has held up his head to heaven, if he wander like the beasts through trackless places, if with them he crushes acorns for food? Can such a life as this bring him happiness, hid in the forest glades, indistinguishable from the life of animals?’ Since I bore so often such complaints from the lips of mother Nature, at length I took pity on the world and decided to make man to cease from his oak-tree food; wherefore I have decreed that Ceres, who now, ignorant of her loss, lashes the lions of Mount Ida, accompanying her dread mother, should wander over sea and land in anxious grief, until, in her joy at finding the traces of her lost daughter, she grant man the gift of corn and her chariot is borne aloft through the clouds to scatter among the people ears before unknown and the steel-blue serpents submit them to the Attic yoke.[128] But if any of the gods dare inform Ceres who is the ravisher, I swear by the immensity of mine empire, by the firm-stablished peace of the world, be he son or sister, spouse or daughter, vaunt he his birth as from mine own head, he shall feel afar the wrath of mine arms, the thunderbolt’s blow, and be sorry he was born a god and pray for death. Then, sore wounded, he shall be handed
[128] Attic, because Ceres in her wanderings came to Eleusis where she instructed Triptolemus, son of Celeus, King of Eleusis, in the art of agriculture.
tradetur genero, passurus prodita regna,
et sciet an propriae conspirent Tartara causae.
hoc sanctum; mansura fluant hoc ordine fata.” 65
dixit et horrendo concussit sidera motu.
At procul armisoni Cererem sub rupibus antri
securam placidamque diu iam certa peracti
terrebant simulacra mali, noctesque timorem