At the outset, in order to narrow the compass of the circle, let us admit that the familiar phrase "bad style" is a contradiction of terms. Basically, there is no such thing as good style or bad. Either a literary utterance is made with style, or else it is made without it. This initial distinction is absolute, not relative. It must, however, be admitted that of two utterances made with style, the one may be more imbued with that quality than is the other; but even this secondary distinction is a matter of more and less, rather than of better and worse. Style, then, is a quality possessed in a greater or less degree, or else not possessed at all. This much being granted, we may investigate with clearer minds the philosophic aspect of the subject.
Language makes to the mind of the reader or the listener an appeal which is twofold. First, it conveys to his intellect a definite meaning through the content of the words that are employed; and secondly, it conveys to his sensibilities an indefinite suggestion through their sound. Consciously, he receives a meaning from the denotation of the words; subconsciously, he receives a suggestion from their connotation. Now, an utterance has the quality of style when these two appeals of language—the denotative and the connotative, the definite and the indefinite, the intellectual and the sensuous—are so co-ordinated as to produce upon the reader or the listener an effect which is, not dual, but indissolubly single. And an utterance is devoid of the quality of style when, although it conveys a meaning to the intellect through the content of the words, it does not reinforce that conveyance of meaning by a cognate and harmonic appeal to the senses through their sound. In the latter case the language produces upon the recipient an effect which is, not single, but dual and divorced.
The matter may be made more clear by the examination of concrete examples. The following sentence, for instance, is devoid of style: "The square on the hypothenuse of a right-angled triangle is equal to the sum of the squares on the other two sides": for, although by its content it conveys to the intellect a meaning which is entirely clear and absolutely definite, it does not by its sound convey to the senses a suggestion which is cognate. But, on the other hand, the following lines from Tennyson's "The Princess" are rich in style, because the appeals to the intellect and to the ear are so co-ordinated as to produce a single simultaneous effect:—
"Myriads of rivulets hurrying thro' the lawn,
The moan of doves in immemorial elms,
And murmuring of innumerable bees."
In these lines, fully as much is conveyed to the reader by the mere melody of m's and r's and l's as by the content, or denotation, of the words. For instance, the word "innumerable," which denotes to the intellect merely "incapable of being numbered," is in this connection made to suggest to the senses the murmuring of bees. That one word, therefore, accomplishes a dual service, and contributes to the expression of the general idea in one way through its content and in another through its sound.
This co-ordination of the two appeals is the origin and the essence of the quality of style. But the question now demands to be considered,—how may this co-ordination be effected? The first detail we must attend to is the choice of words. Tennyson's task, in the lines that we have just considered, was comparatively easy. He was writing about certain sounds; and it was not especially difficult for him to imitate those sounds with the words that he selected to denote them. His device was the obvious one which is called, by rhetoricians, onomatopœia. In every language those words which are denotative of sounds are nearly always also imitative of them. Such words, as, for example, "whisper," "thunder," "rattle," are in themselves stylistic. Alone, and apart from any context, they incorporate that cognate appeal of significance and sound which is the secret of style. Thus far the matter is extremely simple. But there are also many words which denote other things than sounds and yet somehow convey subtly to the ear a sensuous suggestion of their content. Such words, for instance, are "mud," "nevermore," and "tremulous." Any child could tell you that words like these "sound just like what they mean"; and yet it would be impossible for the critical intellect to explain exactly wherein lies the fitness between sound and sense in such a word as "mud." The fitness, however, is obviously there. If we select from several languages words which are identical in denotation, we are likely to find that, because of their difference in sound, they connote different phases of the idea which they contain. For example, the English word "death" has a spiritual sound; whereas the German "der Tod" sounds terrible and grim, and the French "la mort" sounds horrid and bizarre. In content, these three words are indistinguishable; but in style they differ very widely. Their diversity of connotation is obviously inherent in their sound; and yet, though the difference may be heard at once, it seems inexplicable by the intellect.
But by far the greatest number of stylistic words owe their connotation not so much to their sound alone, as to their capacity for evoking memories. They awake the psychologic process of association. Such are the words which lie close to the heart of every one's experience,—words like "home," "sorrow," "mother," "youth," and "friends." Whenever such a word is used, it conveys to the reader or the listener not only the specific meaning intended by the momentary context, but also a subsidiary and subconscious recollection of many phases of his personal experience. All of the indisputably magic words possess this associative or memorable quality. Saying one thing definitely, they evoke a concordant harmony of subconscious and shadowy suggestion. Expressing a message in the present, they recall remembered beauty from the past. Thus it is with the words of those two enchanted lines of Keats,—