In seeking for fresh light upon the development of Charlotte Brontë, it is not necessary to discuss further her childhood’s years at Cowan Bridge. She left the school at nine years of age, and what memories of it were carried into womanhood were, with more or less of picturesque colouring, embodied in Jane Eyre. [74] From 1825 to 1831

Charlotte was at home with her sisters, reading and writing as we have seen, but learning nothing very systematically. In 1831-32 she was a boarder at Miss Wooler’s school at Roe Head, some twenty miles from Haworth. Miss Wooler lived to a green old age, dying in the year 1885. She would seem to have been very proud of her famous pupil, and could not have been blind to her capacity in the earlier years. Charlotte was with her as governess at Roe Head, and later at Dewsbury Moor. It is quite clear that Miss Brontë was head of the school in all intellectual pursuits, and she made two firm friends—Ellen Nussey and Mary Taylor. A very fair measure of French and some skill in drawing appear to have been the most striking

accomplishments which Charlotte carried back from Roe Head to Haworth. There are some twenty drawings of about this date, and a translation into English verse of the first book of Voltaire’s Henriade. With Ellen Nussey commenced a friendship which terminated only with the pencilled notes written from Charlotte Brontë’s deathbed. The first suggestion of a regular correspondence is contained in the following letter.

TO MISS ELLEN NUSSEY

‘Haworth, July 21st, 1832.

‘My dearest Ellen,—Your kind and interesting letter gave me the sincerest pleasure. I have been expecting to hear from you almost every day since my arrival at home, and I at length began to despair of receiving the wished-for letter. You ask me to give you a description of the manner in which I have passed every day since I left school. This is soon done, as an account of one day is an account of all. In the mornings, from nine o’clock to half-past twelve, I instruct my sisters and draw, then we walk till dinner; after dinner I sew till tea-time, and after tea I either read, write, do a little fancy-work, or draw, as I please. Thus in one delightful, though somewhat monotonous course, my life is passed. I have only been out to tea twice since I came home. We are expecting company this afternoon, and on Tuesday next we shall have all the female teachers of the Sunday school to tea. I do hope, my dearest Ellen, that you will return to school again for your own sake, though for mine I would rather that you would remain at home, as we shall then have more frequent opportunities of correspondence with each other. Should your friends decide against your returning to school, I know you have too much good-sense and right feeling not to strive earnestly for your own improvement. Your natural abilities are excellent, and under the direction of a judicious and able friend (and I know you have many such), you might acquire a decided taste for elegant literature, and even poetry, which, indeed, is included under that general term. I was very much disappointed by your not sending the hair; you may be sure, my dearest Ellen, that I would not grudge double postage to obtain it, but I must offer the same excuse for not sending you any. My aunt and sisters desire their love to you. Remember me kindly to your mother and sisters, and accept all the fondest expressions of genuine attachment, from your real friend

‘Charlotte Brontë.

P.S.—Remember the mutual promise we made of a regular correspondence with each other. Excuse all faults in this wretched scrawl. Give my love to the Miss Taylors when you see them. Farewell, my dear, dear, dear Ellen.’

Reading, writing, and as thorough a domestic training as the little parsonage could afford, made up the next few years. Then came the determination to be a governess—a not unnatural resolution when the size of the family and the modest stipend of its head are considered. Far more prosperous parents are content in our day that their daughters should earn their living in this manner. In 1835 Charlotte went back to Roe Head as governess, and she continued in that position when Miss Wooler removed her school to Dewsbury Moor in 1836.

TO MISS ELLEN NUSSEY

‘Dewsbury Moor, August 24th, 1837.

‘My dear Ellen,—I have determined to write lest you should begin to think I have forgotten you, and in revenge resolve to forget me. As you will perceive by the date of this letter, I am again engaged in the old business—teach, teach, teach. Miss and Mrs. Wooler are coming here next Christmas. Miss Wooler will then relinquish the school in favour of her sister Eliza, but I am happy to say worthy Miss Wooler will continue to reside in the house. I should be sorry indeed to part with her. When will you come home? Make haste, you have been at Bath long enough for all purposes. By this time you have acquired polish enough, I am sure. If the varnish is laid on much thicker, I am afraid the good wood underneath will be quite concealed, and your old Yorkshire friends won’t stand that. Come, come, I am getting really tired of your absence. Saturday after Saturday comes round, and I can have no hope of hearing your knock at the door and then being told that “Miss E. N. is come.” Oh dear! in this monotonous life of mine that was a pleasant event. I wish it would recur again, but it will take two or three interviews before the stiffness, the estrangement of this long separation will quite wear away. I have nothing at all to tell you now but that Mary Taylor is better, and that she and Martha are gone to take a tour in Wales. Patty came on her pony about a fortnight since to inform me that this important event was in contemplation. She actually began to fret about your long absence, and to express the most eager wishes for your return. My own dear Ellen, good-bye. If we are all spared I hope soon to see you again. God bless you.

‘C. Brontë.’

Things were not always going on quite so smoothly, as the following letter indicates.

TO MISS ELLEN NUSSEY

‘Dewsbury Moor, January 4th, 1838.

‘Your letter, Ellen, was a welcome surprise, though it contained something like a reprimand. I had not, however, forgotten our agreement. You were right in your conjectures respecting the cause of my sudden departure. Anne continued wretchedly ill, neither the pain nor the difficulty of breathing left her, and how could I feel otherwise than very miserable. I looked on her case in a different light to what I could wish or expect any uninterested person to view it in. Miss Wooler thought me a fool, and by way of proving her opinion treated me with marked coldness. We came to a little éclaircissement one evening. I told her one or two rather plain truths, which set her a-crying; and the next day, unknown to me, she wrote papa, telling him that I had reproached her bitterly, taken her severely to task, etc. Papa sent for us the day after he had received her letter. Meantime I had formed a firm resolution to quit Miss Wooler and her concerns for ever; but just before I went away, she took me to her room, and giving way to her feelings, which in general she restrains far too rigidly, gave me to understand that in spite of her cold, repulsive manners, she had a considerable regard for me, and would be very sorry to part with me. If any body likes me, I cannot help liking them; and remembering that she had in general been very kind to me, I gave in and said I would come back if she wished me. So we are settled again for the present, but I am not satisfied. I should have respected her far more if she had turned me out of doors, instead of crying for two days and two nights together. I was in a regular passion; my “warm temper” quite got the better of me, of which I don’t boast, for it was a weakness; nor am I ashamed of it, for I had reason to be angry.

‘Anne is now much better, though she still requires a great deal of care. However, I am relieved from my worst fears respecting her. I approve highly of the plan you mention, except as it regards committing a verse of the Psalms to memory. I do not see the direct advantage to be derived from that. We have entered on a new year. Will it be stained as darkly as the last with all our sins, follies, secret vanities, and uncontrolled passions and propensities? I trust not; but I feel in nothing better, neither humbler nor purer. It will want three weeks next Monday to the termination of the holidays. Come to see me, my dear Ellen, as soon as you can; however bitterly I sometimes feel towards other people, the recollection of your mild, steady friendship consoles and softens me. I am glad you are not such a passionate fool as myself. Give my best love to your mother and sisters. Excuse the most hideous scrawl that ever was penned, and—Believe me always tenderly yours,

‘C. Brontë.’

Dewsbury Moor, however, did not agree with Charlotte. That was probably the core of the matter. She returned to Haworth, but only to look around for another ‘situation.’ This time she accepted the position of private governess in the family of a Mr. Sidgwick, at Stonegappe, in the same county. Her letters from his house require no comment. A sentence from the first was quoted by Mrs. Gaskell.

TO MISS EMILY J. BRONTË

‘Stonegappe, June 8th, 1839.

‘Dearest Lavinia,—I am most exceedingly obliged to you for the trouble you have taken in seeking up my things and sending them all right. The box and its contents were most acceptable. I only wish I had asked you to send me some letter-paper. This is my last sheet but two. When you can send the other articles of raiment now manufacturing, I shall be right down glad of them.

‘I have striven hard to be pleased with my new situation. The country, the house, and the grounds are, as I have said, divine. But, alack-a-day! there is such a thing as seeing all beautiful around you—pleasant woods, winding white paths, green lawns, and blue sunshiny sky—and not having a free moment or a free thought left to enjoy them in. The children are constantly with me, and more riotous, perverse, unmanageable cubs never grew. As for correcting them, I soon quickly found that was entirely out of the question: they are to do as they like. A complaint to Mrs. Sidgwick brings only black looks upon oneself, and unjust, partial excuses to screen the children. I have tried that plan once. It succeeded so notably that I shall try it no more. I said in my last letter that Mrs. Sidgwick did not know me. I now begin to find that she does not intend to know me, that she cares nothing in the world about me except to contrive how the greatest possible quantity of labour may be squeezed out of me, and to that end she overwhelms me with oceans of needlework, yards of cambric to hem, muslin night-caps to make, and, above all things, dolls to dress. I do not think she likes me at all, because I can’t help being shy in such an entirely novel scene, surrounded as I have hitherto been by strange and constantly changing faces. I see now more clearly than I have ever done before that a private governess has no existence, is not considered as a living and rational being except as connected with the wearisome duties she has to fulfil. While she is teaching the children, working for them, amusing them, it is all right. If she steals a moment for herself she is a nuisance. Nevertheless, Mrs. Sidgwick is universally considered an amiable woman. Her manners are fussily affable. She talks a great deal, but as it seems to me not much to the purpose. Perhaps I may like her better after a while. At present I have no call to her. Mr. Sidgwick is in my opinion a hundred times better—less profession, less bustling condescension, but a far kinder heart. It is very seldom that he speaks to me, but when he does I always feel happier and more settled for some minutes after. He never asks me to wipe the children’s smutty noses or tie their shoes or fetch their pinafores or set them a chair. One of the pleasantest afternoons I have spent here—indeed, the only one at all pleasant—was when Mr. Sidgwick walked out with his children, and I had orders to follow a little behind. As he strolled on through his fields with his magnificent Newfoundland dog at his side, he looked very like what a frank, wealthy, Conservative gentleman ought to be. He spoke freely and unaffectedly to the people he met, and though he indulged his children and allowed them to tease himself far too much, he would not suffer them grossly to insult others.

‘I am getting quite to have a regard for the Carter family. At home I should not care for them, but here they are friends. Mr. Carter was at Mirfield yesterday and saw Anne. He says she was looking uncommonly well. Poor girl, she must indeed wish to be at home. As to Mrs. Collins’ report that Mrs. Sidgwick intended to keep me permanently, I do not think that such was ever her design. Moreover, I would not stay without some alterations. For instance, this burden of sewing would have to be removed. It is too bad for anything. I never in my whole life had my time so fully taken up. Next week we are going to Swarcliffe, Mr. Greenwood’s place near Harrogate, to stay three weeks or a month. After that time I hope Miss Hoby will return. Don’t show this letter to papa or aunt, only to Branwell. They will think I am never satisfied wherever I am. I complain to you because it is a relief, and really I have had some unexpected mortifications to put up with. However, things may mend, but Mrs. Sidgwick expects me to do things that I cannot do—to love her children and be entirely devoted to them. I am really very well. I am so sleepy that I can write no more. I must leave off. Love to all.—Good-bye.

‘Direct your next dispatch—J. Greenwood, Esq., Swarcliffe, near Harrogate.

‘C. Brontë.’

TO MISS ELLEN NUSSEY

‘Swarcliffe, June 15th, 1839.

‘My dearest Ellen,—I am writing a letter to you with pencil because I cannot just now procure ink without going into the drawing-room, where I do not wish to go. I only received your letter yesterday, for we are not now residing at Stonegappe but at Swarcliffe, a summer residence of Mr. Greenwood’s, Mrs. Sidgwick’s father; it is near Harrogate and Ripon. I should have written to you long since, and told you every detail of the utterly new scene into which I have lately been cast, had I not been daily expecting a letter from yourself, and wondering and lamenting that you did not write, for you will remember it was your turn. I must not bother you too much with my sorrows, of which, I fear, you have heard an exaggerated account. If you were near me, perhaps I might be tempted to tell you all, to grow egotistical, and pour out the long history of a private governess’s trials and crosses in her first situation. As it is, I will only ask you to imagine the miseries of a reserved wretch like me thrown at once into the midst of a large family, proud as peacocks and wealthy as Jews, at a time when they were particularly gay, when the house was filled with company—all strangers: people whose faces I had never seen before. In this state I had a charge given of a set of horrid children, whom I was expected constantly to amuse, as well as instruct. I soon found that the constant demand on my stock of animal spirits reduced them to the lowest state of exhaustion; at times I felt—and, I suppose seemed—depressed. To my astonishment, I was taken to task on the subject by Mrs. Sidgwick, with a sternness of manner and a harshness of language scarcely credible. Like a fool, I cried most bitterly. I could not help it; my spirits quite failed me at first. I thought I had done my best, strained every nerve to please her; and to be treated in that way, merely because I was shy and sometimes melancholy, was too bad. At first I was for giving all up and going home. But after a little reflection, I determined to summon what energy I had, and to weather the storm. I said to myself, “I had never yet quitted a place without gaining a friend; adversity is a good school; the poor are born to labour, and the dependent to endure.” I resolved to be patient, to command my feelings, and to take what came; the ordeal, I reflected, would not last many weeks, and I trusted it would do me good. I recollected the fable of the willow and the oak; I bent quietly, and now I trust the storm is blowing over. Mrs. Sidgwick is generally considered an agreeable woman; so she is, I doubt not, in general society. Her health is sound, her animal spirits good, consequently she is cheerful in company. But oh! does this compensate for the absence of every fine feeling, of every gentle and delicate sentiment? She behaves somewhat more civilly to me now than she did at first, and the children are a little more manageable; but she does not know my character, and she does not wish to know it. I have never had five minutes conversation with her since I came, except when she was scolding me. I have no wish to be pitied, except by yourself. If I were talking to you I could tell you much more. Good-bye, dear, dear Ellen. Write to me again very soon, and tell me how you are.

‘C. Brontë.’

TO MISS ELLEN NUSSEY

‘Haworth, July 26th, 1839.

‘Dear Ellen,—I left Swarcliffe a week since. I never was so glad to get out of a house in my life; but I’ll trouble you with no complaints at present. Write to me directly; explain your plans more fully. Say when you go, and I shall be able in my answer to say decidedly whether I can accompany you or not. I must, I will, I’m set upon it—I’ll be obstinate and bear down all opposition.—Good-bye, yours faithfully,

‘C. Brontë.’