Broughton-in-Furness also that he addresses Hartley Coleridge, and the letters are worth printing if only on account of the similar destiny of the two men.

TO HARTLEY COLERIDGE

‘Broughton-in-Furness,
‘Lancashire, April 20th, 1840.

‘Sir,—It is with much reluctance that I venture to request, for the perusal of the following lines, a portion of the time of one upon whom I can have no claim, and should not dare to intrude, but I do not, personally, know a man on whom to rely for an answer to the questions I shall put, and I could not resist my longing to ask a man from whose judgment there would be little hope of appeal.

‘Since my childhood I have been wont to devote the hours I could spare from other and very different employments to efforts at literary composition, always keeping the results to myself, nor have they in more than two or three instances been seen by any other. But I am about to enter active life, and prudence tells me not to waste the time which must make my independence; yet, sir, I like writing too well to fling aside the practice of it without an effort to ascertain whether I could turn it to account, not in wholly maintaining myself, but in aiding my maintenance, for I do not sigh after fame, and am not ignorant of the folly or the fate of those who, without ability, would depend for their lives upon their pens; but I seek to know, and venture, though with shame, to ask from one whose word I must respect: whether, by periodical or other writing, I could please myself with writing, and make it subservient to living.

‘I would not, with this view, have troubled you with a composition in verse, but any piece I have in prose would too greatly trespass upon your patience, which, I fear, if you look over the verse, will be more than sufficiently tried.

‘I feel the egotism of my language, but I have none, sir, in my heart, for I feel beyond all encouragement from myself, and I hope for none from you.

‘Should you give any opinion upon what I send, it will, however condemnatory, be most gratefully received by,—Sir, your most humble servant,

‘P. B. Brontë.

P.S.—The first piece is only the sequel of one striving to depict the fall from unguided passion into neglect, despair, and death. It ought to show an hour too near those of pleasure for repentance, and too near death for hope. The translations are two out of many made from Horace, and given to assist an answer to the question—would it be possible to obtain remuneration for translations for such as those from that or any other classic author?’

Branwell would appear to have gone over to Ambleside to see Hartley Coleridge, if we may judge by that next letter, written from Haworth upon his return.

TO HARTLEY COLERIDGE

‘Haworth, June 27th, 1840.

‘Sir,—You will, perhaps, have forgotten me, but it will be long before I forget my first conversation with a man of real intellect, in my first visit to the classic lakes of Westmoreland.

‘During the delightful day which I had the honour of spending with you at Ambleside, I received permission to transmit to you, as soon as finished, the first book of a translation of Horace, in order that, after a glance over it, you might tell me whether it was worth further notice or better fit for the fire.

‘I have—I fear most negligently, and amid other very different employments—striven to translate two books, the first of which I have presumed to send to you. And will you, sir, stretch your past kindness by telling me whether I should amend and pursue the work or let it rest in peace?

‘Great corrections I feel it wants, but till I feel that the work might benefit me, I have no heart to make them; yet if your judgment prove in any way favourable, I will re-write the whole, without sparing labour to reach perfection.

‘I dared not have attempted Horace but that I saw the utter worthlessness of all former translations, and thought that a better one, by whomsoever executed, might meet with some little encouragement. I long to clear up my doubts by the judgment of one whose opinion I should revere, and—but I suppose I am dreaming—one to whom I should be proud indeed to inscribe anything of mine which any publisher would look at, unless, as is likely enough, the work would disgrace the name as much as the name would honour the work.

‘Amount of remuneration I should not look to—as anything would be everything—and whatever it might be, let me say that my bones would have no rest unless by written agreement a division should be made of the profits (little or much) between myself and him through whom alone I could hope to obtain a hearing with that formidable personage, a London bookseller.

‘Excuse my unintelligibility, haste, and appearance of presumption, and—Believe me to be, sir, your most humble and grateful servant,

‘P. B. Brontë.

‘If anything in this note should displease you, lay it, sir, to the account of inexperience and not impudence.’

In October 1840, we find Branwell clerk-in-charge at the Station of Sowerby Bridge on the Leeds and Manchester Railway, and the following year at Luddenden Foot, where Mr. Grundy, the railway engineer, became acquainted with him, and commenced the correspondence contained in Pictures of the Past.

I have in my possession a small memorandum book, evidently used by Branwell when engaged as a railway clerk. There are notes in it upon the then existing railways, demonstrating that he was trying to prime himself with the requisite facts and statistics for a career of that kind. But side by side with these are verses upon ‘Lord Nelson,’ ‘Robert Burns,’ and kindred themes, with such estimable sentiments as this:—

‘Then England’s love and England’s tongue
And England’s heart shall reverence long
The wisdom deep, the courage strong,
Of English Johnson’s name.’

Altogether a literary atmosphere had been kindled for the boy had he had the slightest strength of character to go with it. The railway company, however, were soon tired of his vagaries, and in the beginning of 1842 he returns to the Haworth parsonage. The following letter to his friend Mr. Grundy is of biographical interest.

TO FRANCIS H. GRUNDY

October 25th, 1842.

‘My dear Sir,—There is no misunderstanding. I have had a long attendance at the death-bed of the Rev. Mr. Weightman, one of my dearest friends, and now I am attending at the deathbed of my aunt, who has been for twenty years as my mother. I expect her to die in a few hours.

‘As my sisters are far from home, I have had much on my mind, and these things must serve as an apology for what was never intended as neglect of your friendship to us.

‘I had meant not only to have written to you, but to the Rev. James Martineau, gratefully and sincerely acknowledging the receipt of his most kindly and truthful criticism—at least in advice, though too generous far in praise; but one sad ceremony must, I fear, be gone through first. Give my most sincere respects to Mr. Stephenson, and excuse this scrawl—my eyes are too dim with sorrow to see well.—Believe me, your not very happy but obliged friend and servant,

‘P. B. Brontë.’

A week later he writes to the same friend:—