My dearest Carreta,—I write to you a line or two from this place; it is close upon the frontier of Wallachia. I hope to be in Bucharest in a few days—I have stopped here for a day owing to some difficulty in getting horses—I shall hasten onward as quick as possible. In Bucharest there is an English Consul, so that I shall feel more at home than I do here. I am only a few miles now from the termination of the Austrian dominions, their extent is enormous, the whole length of Hungary and Transylvania; I shall only stay a few days in Bucharest and shall then dash off straight for Constantinople; I have no time to lose as there is a high ridge of mountains to cross called the Balkans, where the winter commences at the beginning of September. I thought you would be glad to hear from me, on which account I write. I sent off a letter about a week ago from Klausenburg, which I hope you will receive. I have written various times from Hungary, though whether the letters have reached you is more than I can say. I wrote to Woodfall from Debreczen. I have often told you how glad I shall be to get home and see you again. If I have tarried, it has only been because I wished to see and learn as much as I could, for it was no use coming to such a distance for nothing. By the time I return I shall have made a most enormous journey, such as very few have made. The place from which I write is very romantic, being situated at the foot of a ridge of enormous mountains which extend to the clouds, they look higher than the Pyrenees. My health, thank God, is very good. I bathed to-day and feel all the better for it; I hope you are getting on well, and that all our dear family is comfortable. I hope my dear mother is well. Oh, it is so pleasant to hope that I am still not alone in the world, and that there are those who love and care for me and pray for me. I shall be very glad to get to Constantinople, as from there there is no difficulty; and a great part of the way to Russia is by sea, and when I am in Russia I am almost at home. I shall write to you again from Bucharest if it please God. It is not much more than eighty miles from here, but the way lies over the mountains, so that the journey will take three or four days. We travel here in tilted carts drawn by ponies; the carts are without springs, so that one is terribly shaken. It is, however, very healthy, especially when one has a strong constitution. The carts are chiefly made of sticks and wickerwork; they are, of course, very slight, and indeed if they were not so they would soon go to pieces owing to the jolting. I read your little book every morning; it is true that I am sometimes wrong with respect to the date, but I soon get right again; oh, I shall be so glad to see you and my mother and old Hen. and Lucy and the whole dear circle. I hope Crups is well, and the horse. Oh, I shall be so glad to come back. God bless you, my heart's darling, and dear Hen.; kiss her for me, and my mother.
George Borrow.
To Mrs. George Borrow, Oulton, Lowestoft
Bucharest, August 5, 1844.
My dearest Carreta,—I write you a few lines from the house of the Consul, Mr. Colquhoun, to inform you that I arrived at Bucharest quite safe: the post leaves to-day, and Mr. C. has kindly permitted me to send a note along with the official despatches. I am quite well, thank God, but I thought you would like to hear from me. Bucharest is in the province of Wallachia and close upon the Turkish frontier. I shall remain here a week or two as I find the place a very interesting one; then I shall proceed to Constantinople. I wrote to you from Hermanstadt last week and the week previous from Clausenburgh, and before I leave I shall write again, and not so briefly as now. I have experienced every possible attention from Mr. C., who is a very delightful person, and indeed everybody is very kind and attentive. I hope sincerely that you and Hen. are quite well and happy, and also my dear mother. God bless you, dearest.
George Borrow.
To Mrs. George Borrow, Oulton, Lowestoft
Bucharest, August 14, 1844.
My darling Carreta,—To-morrow or the next day I leave Bucharest for Constantinople. I wrote to you on my arrival a few days ago, and promise to write again before my departure. I shall not be sorry to get to Constantinople, as from thence I can go where-ever I think proper without any difficulty. Since I have been here, Mr. Colquhoun, the British Consul-General, has shown me every civility, and upon the whole I have not passed the time disagreeably. I have been chiefly occupied of late in rubbing up my Turkish a little, which I had almost forgotten; there was a time when I wrote it better than any other language. It is coming again rapidly, and I make no doubt that in a little time I should speak it almost as well as Spanish, for I understand the groundwork. In Hungary and Germany I picked up some curious books, which will help to pass the time at home when I have nothing better to do. It is a long way from here to Constantinople, and it is probable that I shall be fifteen or sixteen days on the journey, as I do not intend to travel very fast. It is possible that I shall stay a day or two at Adrianople, which is half way. If you should not hear from me for some time don't be alarmed, as it is possible that I shall have no opportunities of writing till I get to Constantinople. Bucharest, where I am now, is close on the Turkish frontier, being only half a day's journey. Since I have been here, I have bought a Tartar dress and a couple of Turkish shirts. I have done so in order not to be stared at as I pass along. It is very beautiful and by no means dear. Yesterday I wrote to M. Since I have been here I have seen some English newspapers, and see that chap H. has got in with M. Perhaps his recommendation was that he had once insulted us. However, God only knows. I think I had never much confidence in M. I can read countenances as you know, and have always believed him to be selfish and insincere. I, however, care nothing about him, and will not allow, D.V., any conduct of his to disturb me. I shall be glad to get home, and if I can but settle down a little, I feel that I can accomplish something great. I hope that my dear mother is well, and that you are all well. God bless you. It is something to think that since I have been away I have to a certain extent accomplished what I went about. I am stronger and better and hardier, my cough has left me, there is only occasionally a little huskiness in the throat. I have also increased my stock of languages, and my imagination is brightened, Bucharest is a strange place with much grandeur and much filth. Since I have been here I have dined almost every day with Mr. C., who wants me to have an apartment in his house. I thought it, however, better to be at an inn, though filthy. I have also dined once at the Russian Consul-General's, whom I knew in Russia. Now God bless you my heart's darling; kiss also Hen., write to my mother, and remember me to all friends.
G. Borrow.