This refers to a speech of Peel’s in the House of Commons, in which in reply to a very trivial question by Dr. Bowring, then M.P. for Bolton, upon the subject of the correspondence of the British Government with Turkey, the great statesman urged:

It might have been said to Mr. Borrow, with respect to Spain, that it would be impossible to distribute the Bible in that country in consequence of the danger of offending the prejudices which prevail there; yet he, a private individual, by showing some zeal in what he believed to be right, succeeded in triumphing over many obstacles. [164]

Borrow was elated with the compliment, and asked Mr. Murray two months later if he could not advertise the eulogium with one of his books.

In June, 1844, while the Handbook for Travellers in Spain was going to press, Ford went on a visit to Borrow at Oulton Hall, and describes the pair as “two rum coves in a queer country”; and further gives one of the best descriptions of the place:

His house hangs over a lonely lake covered with wild fowl, and is girt with dark firs through which the wind sighs sadly.

When the Handbook for Travellers in Spain was published in 1845 it was agreed that Borrow should write the review for The Quarterly. Instead of writing a review Borrow, possessed by that tactlessness which so frequently overcame him, wrote an article on “Spain and the Spaniards,” very largely of abuse, an absolutely useless production from the point of view of Ford the author, and of Lockhart, his editor friend. Borrow never forgave Lockhart for returning this manuscript, but that it had no effect on Ford’s friendship is shown by the letter on p. 167, dated 1846, written long after the unfortunate episode, and another in Dr. Knapp’s Life, dated 1851.

To Mrs. Borrow, Oulton Hall, Lowestoft

Oct. 6, 1844, Cheltenham.

My dear Madam,—I trouble you with a line to say that I have received a letter from Don Jorge, from Constantinople. He evidently is now anxious to be quietly back again on the banks of your peaceful lake; he speaks favourably of his health, which has been braced up by change of air, scenery, and occupations, so I hope he will get through next winter without any bronchitis, and go on with his own biography.

He asks me when Handbook will be done? Please to tell him that it is done and printing, but that it runs double the length which was contemplated: however, it will be a queer book, and tell him that we reserve it until his return to review it. I am now on the point of quitting this pretty place and making for my home at Hevitre, where we trust to arrive next Thursday.

Present my best compliments to your mother, and believe me, your faithful and obedient servant,

Rch. Ford.

When you write to Don Jorge thank him for his letter.

To George Borrow, Esq., Oulton Hall, Lowestoft

123 Parliament Street,
Grosvenor Square, Feb. 17, 1845.

Dear Borrow,—El hombre propose pero Dios es que dispose. I had hoped to have run down and seen you and yours in your quiet Patmos; but the Sangrados will it otherwise. I have never been quite free from a tickling pain since the bronchitis of last year, and it has recently assumed the form of extreme relaxation and irritation in the uvula, which is that pendulous appendage which hangs over the orifice of the throat. Mine has become so seriously elongated that, after submitting for four days last week to its being burnt with caustic every morning in the hopes that it might thus crimp and contract itself, I have been obliged to have it amputated. This has left a great soreness, which militates against talking and deglutition, and would render our charming chats after the Madeira over la cheminea del cueldo inadvisable. I therefore defer the visit: my Sangrado recommends me, when the summer advances, to fly away into change of air, change of scene; in short, must seek an hejira as you made. How strange the coincidence! but those who have wandered much about require periodical migration, as the encaged quail twice a year beats its breast against the wires.

I am not quite determined where to go, whether to Scotland and the sweet heath-aired hills, or to the wild rocks and clear trout streams of the Tyrol; it is a question between the gun and the rod. If I go north assuredly si Dios quiere I will take your friendly and peaceful abode in my way.

As to my immediate plans I can say nothing before Thursday, when the Sangrado is to report on some diagnosis which he expects.

Meanwhile Handbook is all but out, and Lockhart and Murray are eager to have you in the Q. R. I enclose you a note from the editor. How feel you inclined? I would send you down 30 sheets, and you might run your eye through them. There are plums in the pudding.

Richard Ford.

A proof in slip form of the rejected review, with Borrow’s corrections written upon it, is in my possession. Our author pictures Gibraltar as a human entity thus addressing Spain:

Accursed land! I hate thee, and far from being a defence, will invariably prove a thorn in thy side.