“Yes, yes,” answers Mousmé with alacrity, clapping her small hands.

And so it is settled.

The recollection of Madame Choto and the little brothers and sisters she was half a minute ago so bent on visiting, speedily fades from her mind.

Kotmasu agrees readily enough, no doubt thinking that there is still a chance of our dropping in, later on, at the Willow Tree Theatre, to see the famous geishas from Yeddo.

To get down into the town at night is a matter of some difficulty, the path being so rough and unlighted. Of course, we carry lanterns—nearly every one does at night—and one constantly meets processions of families or friends, out either for a walk or on their way to some place of amusement, all carrying paper lanterns of various colours, and giving a pretty, fantastic effect to the dark roads and narrow streets of the town.

It is far more interesting to go down into the older quarter of the town, the true Japanese, if so I may call it—the native quarter unalloyed by European customs and commerce.

Mousmé leaves us for an instant to look out three paper lanterns with their slender, quivering carrying-sticks of bamboo. She at any rate is all eagerness to be off, visions of possible purchases for her personal adornment doubtless flitting through her mind.

It is nicer out under the verandah; the dry wood roof, in which the cicalas live a chirping existence, seems to be giving out the heat with which a thorough sun-baking has stored it during the day.

Kotmasu and I step out on to the balcony to await Mousmé’s coming with the lanterns.