I must confess that I was not very greatly impressed by Yokohama, as viewed from the roadstead. The most prominent object was the “Bund,” or water-front, which is a wide wharf or esplanade, backed by gardens, hotels, and well-built dwelling-houses. Then there is the “Bluff,” covered with fine villas and dwelling-houses, large and small, and of pleasing varieties of architecture; and, finally, there are the “Settlement” and the native town, about which I need say nothing.
After luncheon, by which time all the passengers but ourselves had gone ashore, we engaged a sampan, bade Kusumoto and the ship’s officers farewell, and landed in the English “hatoba,” which is a sort of floating basin, the shore end of which consists of landing-steps alongside which a whole fleet of boats can be accommodated at once. A word from Nakamura caused our baggage to be at once passed through the Customs with only the merest pretence at examination, and then, engaging rickshas, or “kurumas,” as the Japanese call them, we wended our way to the railway station, and took train for Tokio.
The journey of eighteen miles was performed in an hour, in an exceedingly comfortable first-class carriage, upholstered in red morocco; and I noticed that the guard and engine-driver of the train were Englishmen—another good sign for me, I thought. Although the speed of the train was nothing to boast of, I found the journey interesting, for the scenery, with its little grey villages of thatched, wooden houses, and the temples with their quaintly shaped roofs on the one hand, and the sea on the other, with its islands, wooded gardens, and hundreds of fishing-boats, with Fujisan always dominating everything else, were all novelties to me.
The railway does not run right into the city of Tokio, but has its terminus at the village of Shimbashi, on the outskirts; here, therefore, we left the train and, engaging kurumas for ourselves and our baggage, drove to the Imperial Hotel, where Nakamura advised me to take up my quarters pro tem, and where he also intended to stay, that night. It was then six o’clock in the evening, and too late to transact our business, so, after a wash and brush-up, we sallied forth to see something of the city.
On the following morning, at ten o’clock, I presented myself before Vice-Admiral Baron Yamamoto, the Minister of the Navy, and handed him my credentials. He received me with great politeness, read a private letter from Viscount Hayashi, of which I was the bearer, asked me a good many questions as to the length and nature of my service in the British Navy, and my experiences therein, and finally handed me my commission as Lieutenant, together with a letter to Admiral Togo, which I was to deliver to him at Sasebo, without delay.
Now, Sasebo is situated on the north-western extremity of the island of Kiushiu, and is nearer seven than six hundred miles from Tokio; moreover, I found that during my voyage out to Japan, events had been progressing by leaps and bounds—so far at least as Japan was concerned. In diplomatic circles war with Russia was regarded as not only inevitable but imminent, and preparations for the struggle were being breathlessly pushed forward day and night. Of the evacuation of Manchuria by Russia, which should have been completed on the 8th of the preceding October, there was still no sign; on the contrary, everything pointed to a determination on the part of Russia to make her occupation permanent. Actions, it is said, speak louder than words, and while the diplomats on both sides were still engaged in an apparent endeavour to settle matters amicably, the action of those on the Russian side was characterised by systematic procrastination and delay which admitted of but one interpretation, namely, that Russia had no intention to quit Manchuria until she was compelled to do so by force.
This being the state of affairs, I interpreted Baron Yamamoto’s order literally, leaving Tokio by the first available train. This took me back to Yokohama, where I only quitted it because I found I could proceed no farther until nine o’clock that night. At that hour, then, I made a fresh start and, not to dwell unduly upon this part of my story, reached Sasebo late in the evening of 26th January, having been delayed upon the road owing to the congestion of traffic caused by the war preparations.
Sasebo was a very hive of activity, to such an extent indeed that I had the greatest difficulty in finding quarters. All the hotels were packed to their utmost limit, and indeed I do not know how I should eventually have fared had I not luckily encountered an unmistakable Briton, whom I halted, and to whom I confided my plight, asking if he could direct me to some place where I could find accommodation for the night. He turned out to be a Scotsman named Boyd, in business at Sasebo, and no sooner had I made my situation plain to him than he took me by the arm in the most friendly manner and exclaimed:
“Come awa’ hame wi’ me, laddie. I’ll pit ye up wi’ the greatest of pleasure, and the gude-wife ’ll be gey an’ pleased to meet a body fresh frae the auld country.”
It was easy to see that the fine fellow was absolutely sincere in his invitation; I therefore gladly accepted it, and, half an hour later, found myself comfortably housed in the bosom of a typically hospitable Scottish family, whom I found most delightfully genial, and from whom I subsequently received much kindness.