Nevertheless, it would not be fair to say that I was tipsy. I had made up my mind never to fall into the ignoble condition of a drunken man. I had often seen Botello completely fuddled, stumbling around, or falling on the floor like a block, or wild and beside himself; and I could never forget the shock it gave me, to see that handsome creature converted into a beast, talking nonsense, or bellowing like a calf. Luis Portal, the man of the golden mean in self-indulgence, used to say:
“In jolly company, when there is some advantage in it, one may get a trifle elevated, but never drunk. On the contrary, you should keep cool, and try to enjoy yourself at the expense of the tipsy fellows.”
I followed this maxim, and was thus able to keep within bounds, not losing my head. I did foolish things, but knew that I was doing them, and rather enjoyed it.
The frolic was getting more obstreperous every moment. My uncle took out three dollars more; Cinta went down several times, now to get wine, now a shrimp salad, now fruit and preserves. Finally, he bled again in order to have some coffee and liqueurs brought up. In short, there was got together at last an appetizing mixture of dinner and supper. The old woman must have feasted herself on the platter of rice and mussels, all alone out there in the kitchen, for that commonplace dish did not make its appearance.
We did not leave that diabolical den until after one o’clock. The mamma lighted us down the narrow, crooked stairs, with a kerosene lamp which gave out a ray of sickly light. When we reached the street, the first breath of fresh air aroused me as if from a dream. While we walked down Ancha Street, my uncle smacked his lips over the jolly time we had had.
“What do you think of the girls, eh? There are none of that kind in our part of the country. Which do you like the best? Belén, of course. She’s just splendid. How lovely she is! I presume, of course, you are discreet, so mum’s the word. There is no need of talking yonder about these fair ones we run across here; they are innocent creatures, and harm nobody. We must have a good time, my boy, for the very reason that I am about to become a sober, married man. It is well enough to go on a lark once in a while. And then, Belén and Cinta are not so exacting as many others; although, if they could, they would make me scatter money like dust all day long.”
“Why didn’t you give them one or two bank-notes at first? It would have been better than to keep haggling over one dollar after another.”
“Pshaw! Are you perchance some Russian prince? Such creatures, if one is free-handed with them, get so high and mighty you can’t stand them. If I had shown them my pocket-book! I am even sorry that I carried it with me, because in such rollickings, one never can tell——”
He suddenly stopped, entirely recovered from the effects of the sherry, and pale and frightened, hastily thrust his hand into his pocket, crying:
“Why! my pocket-book! It is not here! Daggers and knives, it isn’t, it isn’t! Those thieves have stolen it. Three bills of a hundred each, at least. Thunder and Mars! It is not here, I tell you. Let’s go and make them give it up.”