As an accomplice in guilt, criticism did not weigh these works of art in the golden scales of Beauty, but in the leaden ones of Utility. There were critics who went so far as to declare war upon art, undertaking to ruin the fame of great authors, because they wrought not in the interests of transcendentalism; their motive was like that which impelled the early Christians to destroy the great works of paganism. The popular novelists condemned the verses of Puchkine and the music of Glinka, in the name of the down-trodden and suffering people, just as Tolstoï, in remembrance of the hungry family he had just visited, refused to partake of the appetizing meal offered him by servants in livery. As art had not achieved the amelioration of the people's condition, they considered it not merely a futile recreation, but actually an obnoxious thing. Bielinsky, with a taint of this same mania, at last entertained scruples against the pure pleasure enjoyed in contemplation of the beautiful, and was almost inclined to stop his ears and shut his eyes so as not to fall into æsthetic sins.

Are the authors and critics the only ones responsible for this directive character of most Russian novels? No. Two factors are requisite to the work of art,—the artist and the public. The Russians exact more of the novel than we; the Latins, at least, regard the novel as a means of beguiling a few evening hours, or a summer siesta,—a way to kill time. Not so the Russians. They demand that the novelist shall be a prophet, a seer of a better future, a guide of new generations, a liberator of the serf, able to face tyranny, to redeem the country, to reveal the ideal, in fine, an evangelist and an apostle. Given this conception, it ought not to astonish us that the students drag Turguenief's carriage through the streets, that they faint with emotion at Dostoiëwsky's touch, nor that the enthusiasm of the multitude—in itself contagious—should sometimes fill the heads of the novelists themselves. The novelists are, in reality and truth, a faithful echo of the aspirations and needs of the souls that feed upon their works. The Occidentalism of Turguenief, the mysticism of Dostoiëwsky, the pessimism of Tolstoï, the charity, the revolutionary spirit,—each is a manifestation of the national atmosphere condensed in the brains of two or three foremost geniuses. Who can doubt the reflex action which the anonymous multitude exercises on eminent persons, when he contemplates the great Russian novelists?

There is a difference, however, between the novel which is purposely directive, the novel with a moral, so to speak, and the novel which is guided by a social drift, by "the spirit of the times." The former is liable to mediocrity and flatness, the latter is the patrimony of the loftiest minds. This spirit, this social sympathy, issued from every pore of Ivan Turguenief, the most able and exquisite of them all, indirectly and without detriment to his impersonality, and with the full conviction that it ought to be so; and novel-writing is useful in this way and no other. He says as much in a sort of autobiographical fragment, in which he explains how and why he left his country: "I felt that I must at all costs get away from my enemy in order the better to deal him a telling blow. And my enemy bore a well-known name; it was serfdom, slavery. Under the name of slavery I included everything that I proposed to fight without truce and to the death. This was my oath, and I was not alone in subscribing thereto. And in order to be faithful to it I came to the Occident."

If I am not mistaken, the great difference between French and Russian naturalism lies in this predominant characteristic of social expression. The defects and merits of French naturalism are bound up with its condition as a purely literary insurrection and protest against the rhetoric of romanticism. In vain Zola exerts his Titanic energies to impress on his works this social significance, whose invigorating power is not unheeded by his perspicacious mind. He fights against egoism without and perhaps within; but only in the two which he conceives to be his master works, "L'Assommoir" and "Germinal," has he approached the desired mark.

The condition of France is diametrically opposed to that of Russia. I am only repeating the opinion of a large number of illustrious Frenchmen who have judged themselves without any great amount of optimism. They say, "We are an old people, depraved and worn-out, our illusions vanished, our hopes faded. We have proved all things, and now we cannot be moved either by military glory which has undone and ruined us, or by revolutions which have discredited us and made Europe look upon us with suspicion. We have no religious faith, nor even social faith. We desire peace, and, if possible, that industry and commerce may flourish; we are not yet bereft of patriotism, and we expect art to entertain us, which is difficult,—for what new thing remains for the artist to discover? Criticism, spread abroad among the multitudes, has killed inspiration; the generative forces are exhausted. We demand so much of the novelists that they are at a loss how to whet our appetites, and neither ugliness, nor unnatural crime, nor monstrous aberrations are sufficient to stimulate our cloyed palates. They are touched with our coldness, and, like ourselves, spiritless and inert, sick and disgusted, they feel beforehand the irremediable and fatal decadence that is coming upon us, and they believe that art in the Latin races will die with the century." Thus mourn some of the men of France, and to my mind they have a basis of truth.

The artist never goes beyond the line marked out by his epoch. And how should he? Of course there is, in every work of art, something that is the exclusive property of the individual, something of his own genius; but as the nature of the fish is to swim, but swim it cannot out of the water, and the nature of the bird is to fly, but lacking air it flies not, so, given a social atmosphere, the artist modifies and adapts himself to it. The novelist cannot have an ideal different from the society which reads him; and if one but perceives the rigor and inflexibility of this law, one may avoid many foolish sentiments expressed with the intent to censure the immorality of the novel. Take any one of them, Tolstoï's, Zola's, Goncourt's, Dostoiëwsky's, look at it well, study it closely, and you will find in it the exact expression and even the artistic interpretation of a tendency of his epoch, his nation, and his race. This is as evident as that two and two make four. Novelists are what they must be rather than what they would be, and it is not in their power to make a world after their own hearts or according to any ideal pattern.

Melchior de Voguié, it seems to me, has not recognized this truth in accusing French novelists of materialism, dryness, egoism, and paganism, and has not taken into account the fact that the reflex action of the public upon the novelist is greater than that of the latter upon the former, or at least that the novelist is the first to be influenced, although afterward his works have an influence in turn, and in lesser proportion.

"The French realists," says Voguié, "ignore the better part of humanity, which is the spirit." This is true; and I have said and thought for a long time that realism, to realize to the full its own program, must embrace matter and spirit, earth and heaven, human and superhuman. I entirely agree with Voguié in believing that naturalism—or to call it by a more comprehensive name, the School of Truth or Realism—should not close its eyes to the mystery that is beyond rational explanations, nor deny the divine as a known quantity. And so entirely is this my opinion, that I could never consent to the narrow and short-sighted idea of some who imagine that a Catholic, by the act of admitting the supernatural, the miraculous, and the verity of revelation, is incapacitated for writing a profound, serious, and good novel, a realistic novel, a novel that shall breathe a fragrant essence of truth. Aside from the fact that literary as well as scientific methods do not presuppose a negation of religion, when did it ever happen that Catholicism, in the days of liveliest faith, impeded the production of the best of realist novels, as for example "Don Quixote"? The truth is that the novel, given the epic element, will be neither Catholic nor religious in those societies which are neither one nor the other. The lyric element does not demand this harmony with society: a great Catholic poet may be found in a most agnostic country, but not a Catholic novelist.

The novel is a clear mirror, a faithful expression of society, and the actual conditions of the novel in Europe are a proof of it. I think I have shown that the Russian novel reflects the dreams, sentiments, and changes of that country; it appears revolutionary and subversive, because the spirit of both Russian intelligence and Russian educated people is so. In France, where to-day, in spite of the efforts of the spiritual and eclectic school, the traditions of the Encyclopædia have prevailed together with a frivolous sensualist materialism, the novel follows this road also, and without meaning to strike up Béranger's famous refrain,—

"C'est la faute de Rousseau,
C'est la faute de Voltaire,"