"Don't distress yourself, child; don't cry. You are young and well; I am wasted and sickly. So much the worse for me. But listen to me. Although I seem to you dry and serious, I loved you tenderly, Nieves, I love you still, as much as I love that child who is sleeping there, I swear it to you before God! And you might—you might love me a little—like a daughter—and take some interest in me. The trouble would not be for long now—I feel so sick."

Nieves drew near him with an affectionate movement and he touched her forehead with his parched lips, pressing her to him at the same time. Then he added:

"I have still another observation to make, another sermon to preach to you, child."

"What is it?" murmured his wife smiling, but terrified.

"That boy García—don't be alarmed, child, there is no need for that—that boy looks at you sometimes in a very curious way, as if he were making love to you. No, I am not doubting you. You are and you have always been an irreproachable wife—I am not accusing you, nor do I attach any importance to such folly. But, although you may not believe it, the young men here are very daring; they are shyer in appearance than those of the capital, but they are bolder in reality. I spent my youthful years here, and I know them. I am only putting you on your guard so that you may keep that jackanapes within bounds. For the rest of the time we are to remain in this place, avoid those long walks and all those other rusticities which they indulge in here. A lady like you among these people is a sort of queen, and it is not proper that they should take the same liberties with you as with the Señoritas de Molende or others like them—but I have already told you that such a thought has not even crossed my mind. It is one thing that this village Swan should have fallen in love with you, and have given you his hand to help you over the rocks, and another that I should insult you, child!"

Shortly afterward Mademoiselle entered with the steaming cup of tea. And greatly Nieves needed it. Her nerves were in a state of the utmost tension. She was on the verge of a hysterical attack. She even felt nausea when she took the first few spoonfuls. Mademoiselle offered her some anti-hysterical drops. Nieves drank the remedy, and with a few yawns and two or three tears the attack passed off. She thought she would go to bed, and went into her bedroom. There she saw something which renewed her uneasiness—Victorina, instead of being asleep, lay with eyes wide open. She had probably heard every word of the conversation.


XXII.

She had in fact heard it all, from beginning to end. And the words of the conjugal dialogue were whirling around in her brain, mingling confusedly together, stamping themselves in characters of fire on her virgin memory. She repeated them to herself, she tried to understand their meaning, she weighed them, she drew conclusions from them.