The dolichos grows and covers the thorn,
O'er the waste is the dragon-plant creeping.
The man of my heart is away and I mourn—
What home have I, lonely and weeping?
Covering the jujubes the dolichos grows,
The graves many dragon-plants cover;
But where is the man on whose breast I'd repose?
No home have I, having no lover!
Fair to see was the pillow of horn,
And fair the bed-chamber's adorning;
But the man of my heart is not here, and I mourn
All alone, and wait for the morning.
While the long days of summer pass over my head,
And long winter nights leave their traces,
I'm alone! Till a hundred of years shall have fled,
And then I shall meet his embraces.
Through the long winter nights I am burdened with fears,
Through the long summer days I am lonely;
But when time shall have counted its hundreds of years
I then shall be his—and his only!
BOOK XI
THE ODES OF TS'IN
~Celebrating the Opulence of the Lords of Ts'in~
Our ruler to the hunt proceeds;
And black as iron are his steeds
That heed the charioteer's command,
Who holds the six reins in his hand.
His favorites follow to the chase,
Rejoicing in his special grace.
The season's males, alarmed, arise—
The season's males, of wondrous size.
Driven by the beaters, forth they spring,
Soon caught within the hunters' ring.
"Drive on their left," the ruler cries;
And to its mark his arrow flies.