~The Perilous Crossing of the Indus~

The travellers went on to the southwest for fifteen days at the foot of the mountains, and following the course of their range. The way was difficult and rugged, running along a bank exceedingly precipitous, which rose up there, a hill-like wall of rock, ten thousand cubits from the base. When one approached the edge of it, his eyes became unsteady; and if he wished to go forward in the same direction, there was no place on which he could place his foot; and beneath were the waters of the river called the Indus. In former times men had chiselled paths along the rocks, and distributed ladders on the face of them, to the number altogether of seven hundred, at the bottom of which there was a suspension bridge of ropes, by which the river was crossed, its banks being there eighty paces apart. The place and arrangements are to be found in the Records of the Nine Interpreters, but neither Chang K'een [1] nor Kan Ying [2] had reached the spot.

The monks asked F‚-hien if it could be known when the Law of Buddha first went to the east. He replied, "When I asked the people of those countries about it, they all said that it had been handed down by their fathers from of old that, after the setting up of the image of Maitreya Bodhisattva, there were Sramans of India who crossed this river, carrying with them Sķtras and Books of Discipline. Now the image was set up rather more than three hundred years after the Nirv‚na of Buddha, which may be referred to the reign of king P'ing of the Chow dynasty. According to this account we may say that the diffusion of our great doctrines in the East began from the setting up of this image. If it had not been through that Maitreya, the great spiritual master who is to be the successor of the S‚kya, who could have caused the 'Three Precious Ones,' [3] to be proclaimed so far, and the people of those border lands to know our Law? We know of a truth that the opening of the way for such a mysterious propagation is not the work of man; and so the dream of the emperor Ming of Han had its proper cause."

[Footnote 1: Chang K'een, a minister of the emperor Woo of Han (B.C. 140-87), is celebrated as the first Chinese who "pierced the void," and penetrated to "the regions of the west," corresponding very much to the present Turkestan. Through him, by B.C. 115, a regular intercourse was established between China and the thirty-six kingdoms or states of that quarter.]

[Footnote 2: Less is known of Kan Ying than of Chang K'een. Being sent in A.D. 88 by his patron Pan Ch‚o on an embassy to the Roman empire, he only got as far as the Caspian sea, and returned to China. He extended, however, the knowledge of his countrymen with regard to the western regions.]

[Footnote 3: "The precious Buddha," "the precious Law," and "the precious Monkhood"; Buddha, Dharma, and Sangha; the whole being equivalent to Buddhism.]

CHAPTER VIII

~Woo-chang, or Udy‚na—Traces of Buddha~

After crossing the river, the travellers immediately came to the kingdom of Woo-chang, which is indeed a part of North India. The people all use the language of Central India, "Central India" being what we should call the "Middle Kingdom." The food and clothes of the common people are the same as in that Central Kingdom. The Law of Buddha is very flourishing in Woo-chang. They call the places where the monks stay for a time or reside permanently Sangh‚r‚mas; and of these there are in all five hundred, the monks being all students of the hÓnay‚na. When stranger bhikshus [1] arrive at one of them, their wants are supplied for three days, after which they are told to find a resting-place for themselves.

There is a tradition that when Buddha came to North India, he came at once to this country, and that here he left a print of his foot, which is long or short according to the ideas of the beholder on the subject. It exists, and the same thing is true about it, at the present day. Here also are still to be seen the rock on which he dried his clothes, and the place where he converted the wicked dragon. The rock is fourteen cubits high, and more than twenty broad, with one side of it smooth.