“It’s all over, Dante.”

She whispered the words, wringing her hands and staring away from me out to sea. I slipped my arm about her shoulder. “It can never be all over, dearest.”

For answer she handed me a letter. It bore a United States stamp and was addressed to her in a bold, emphatic, perpendicular hand which revealed the writer’s vigorous determination of character.

“From my husband. Read it.”

Standing a little apart from her at the window, I drew out a carefully folded letter. It was dated from Sheba, Massachusetts, nine days previous to its arrival. While I read it, I watched her stealthily, how she stood charmingly irresolute, twisting the gold-band off and on her finger.

My dearest Vi:

I have written you many times, asking you to fix definitely the day of your return. You’ve put me off with all kinds of excuses. Latterly you have not even referred to my question. My dear child, don’t think I blame you; you probably have your own reasons for what you are doing. But people are beginning to talk about us here. For your own sake you ought to return. We’ve always tried to play fair by one another. You were always game, Vi; and now it’s up to you.

I’m lonely. I want my little Dorrie. Most of all I want my wife. I can’t stand this absence much longer. On receipt of this send me a cable “Coming,” followed by the date of your sailing. If I don’t receive such a cable within ten days of mailing this letter, I shall jump on a boat and come over. I don’t distrust you, but I’m worn out with waiting. Can’t you understand how I want you? Nothing in the world matters to me, my child, except you.

Your affectionate husband,

Randall.