That evening I crept over the wall and found Ruthita waiting. She was a slim dainty little figure, clad in a short white dress. She had great gray eyes, and long black hair and lashes. Her voice was soft and caressing, like the twittering of a bird in the ivy when one wakens on a summer morning. I told her in hurried whispers what I had discovered. It was all news to her. She slipped her hand into mine while I spoke and nestled closer.
“Little boy,” she whispered when I had ended, “you are funny! You come climbing over the garden-wall and you tell me everything.”
An old man came out of the house and began to pace up and down the walks. His head was bent forward on his chest and he had a big red scar on his forehead. A cloak hung loosely from his shoulders. He carried a stick in his hand on which he leant heavily. Ruthita said he was her grandfather. Soon he began to call for her, and she had to go to him.
Little by little I learnt her story. Her grandfather was a French general. He had fought in the Franco-Prussian War until the Fall of the Empire and Proclamation of the Republic. Shortly after the flight of the Empress Eugénie he had come to England in disgust. His son, Ruthita’s father, had stayed behind and been cut to pieces in the Siege of Paris. Ruthita’s mother was an Englishwoman. She had never recovered from the shock of her husband’s death. It was her light that I saw burning in the bedroom window of evenings. They were almost poor now and lived in great seclusion. The grandfather had dropped his rank and was known as plain Monsieur Favart. So Ruthita was even a closer prisoner than myself.
What did we talk about in those first stolen hours of’ childish friendship? I asked her once when we were grown up, but she could not tell me. Perhaps we did not say much. We felt together—felt the mystery of the enchanted unseen world. Why, the pigeons strutting on the housetops had seen more than we had; and they were not half as old as we were! They spread their wings, soared up into the clouds, and vanished. We told one another stories of where they went; but long before the stories were ended Monsieur Favart would come searching for Ruthita or the voice of Hetty would ring through the dusk, calling me to bed. Then I would lie awake and imagine myself a pigeon, and finish the story to myself.
The great beauty of our meetings was that they were undiscovered. It was always I who went to Ruthita—she was nothing of a climber, and the red bricks and green moss would have left tell-tale marks upon her dress. We had a nest of straw behind the currant bushes. Here, with backs against the hard wall and fingers digging in the cool damp earth, we would sit and wonder, talking in whispers, of all the mysteries that lay before us. Ruthita had vague memories of Paris, of soldiers marching and the beating of drums. Sometimes she would sing French songs to me, of which she would translate the meaning between each verse. My contribution to our little store of knowledge was limited to what I have written in these few chapters.
I don’t know at what stage in the proceedings our great idea occurred. It must have been in the early autumn, for the evenings were drawing in and often it was chilly. I had been talking about Hetty, when suddenly I exclaimed, “Why can’t we do that?”
“Do what?” she questioned.
“Get married!”
Then I reminded her of the extreme simplicity of marriage as explained by our housemaid. All we had to do was to slip out of the garden for a few days, and then come back. We should find a house ready for us. Perhaps I should have a pony like Uncle Obad, and, instead of dolls, Ruthita would have real babies. It was the real babies that caught her fancy. Because of her mother, she needed a little persuading. “What will she do wivout me?”