I entered my room and sat down in the dark on the side of the bed.

I did not love her. I blundered my way over all the old arguments. I told myself that, since I could not marry Vi, I could not do better than marry Fiesole. But at the thought my soul rebelled—it was treachery. I tried to expel Vi’s image from my mind, but it refused to be expelled. I lived over again all the intoxicating pleasure of the day, but it was Vi who was my companion. I only drugged myself with Fiesole. She appealed to my imagination; her loveliness went like a strong wine to my head.

In the next room all sounds of stirring had ceased. I looked up; greyhound clouds, long and lean, coursed in pursuit of stars across the moon. I tiptoed to the window. As I leant out, I heard a faint sighing. I caught the glint of copper-gold hair poured across the sill of the neighboring window. Fearing she might see me, I drew back. Why was it, I asked myself, that Fiesole was not my woman? What was the reason for this fantastic loyalty to Vi, who could never be mine? Was it instinct that held me back from Fiesole or mere cold-heartedness?

For the next three days we wandered Venice, doing the usual round of churches and palaces. I was feverishly careful to live my life with Fiesole in public. I feared for her sake to be left alone with her. There was protection in spectators. She understood and accepted the situation, though we had not discussed it together. She played the part of a daring boy, carrying herself with merry independence. At times I almost forgot she was a girl. She disarmed my watchfulness, and seemed bent on showing me that it was unnecessary.

On the morning of the fourth day, we returned to déjeuner parched and footsore from exploring the stifling alleys which lie back of the Rialto. The air was heavy and sultry. The water seemed to boil in the canals. Every stone flung back the steady glare. Blue lagoons, polished as reflectors, mirrored the blue of the cloudless sky.

From where we sat at table, we could see crowded steamers draw in at the pier and crawl like flies across the bay to Lido.

Fiesole made a queer little face at me. “Stupid old sober-sides!”

“What’s the matter?”

She flung herself back in her chair, regarding me with a languid, arch expression. “I’m tired of fudging in and out of old palaces and churches. I came here to enjoy myself. If I promise to be a good girl, will you take me to Lido to bathe? We’ll have one dear little afternoon all to ourselves.”

A warm breeze caught us on the steamer. What ripe lips Fiesole had, and what inscrutable eyes! Since that first night of our arrival, she had prevented me from treating her with any of the privileges of her sex. She had walked when and where she liked. She had insisted on paying her share of everything down to the last centesimi. Now she changed her mood and slipped her arm through mine. We had both grown tired of pretending she was a man. “You needn’t be afraid to be nice to me,” she said.