He carried me into his study—just as I was, clad in my gipsy rags—and closed the door behind him with a slam. His lamp on the table was turned low. The floor was littered with books and papers. A fire in the hearth was burning brightly. He drew up an easy-chair to the blaze and sat down, still holding me to him. I was always timid with my father, especially when we were alone together. This time I was very conscious of wrong-doing. I waited to hear him say something; but he remained silent, staring into the fire. The lamp flickered lower and lower, and went out.
“Father, I—I didn’t mean to hurt you.”
Then I saw that he was crying. His tears splashed down. His face had lost that stem look. I was shaken by his sobs as he held me.
“Little son. My little son,” he whispered.
The room grew fainter. The pictures on the walls became shadowy. My eyes opened and closed. When I awoke the gray light of morning was stealing in at the window. The fire had fallen away in ashes. The air was chilly. My father was sitting in the easy-chair, his head sunk forward—but his arms were still about me.
CHAPTER IX—THE SNOW LADY
My father never asked me why I had run away or where I had gone. His tongue was ever stubborn at loving with words. With Hetty it was different. When my father had wakened and let me out of his arms to go upstairs and dress, she caught me into her bosom and half-smothered me, scolding and comforting by turns. Her corsets hurt me and her starched print-dress was harsh; I was glad when she left off and set me down on the bed.
“And who ever ’eard the likes o’ that,” she said: “a little boy to run away from his dear Pa and take with ’im a little sweet-’eart as we never knew ’e ’ad. Oh, the deceit of children for all they looks so h’innercent! And ’ere was your dear Pa a-tearin’ all the ’air out of ’is ’ead. And ’ere was me and John—we couldn’t do no work and we couldn’t do nothin’ for thinkin’ where you’d went. And there was you a-livin’ with those dirty gipsies and wearin’ their dirty rags———”