Mrs. Gould admitted that she felt in duty bound to do her best for these girls.
“I have a volante here,” the doctor said. “If you don't mind getting into that——”
He waited, all impatience, till Mrs. Gould reappeared, having thrown over her dress a grey cloak with a deep hood.
It was thus that, cloaked and monastically hooded over her evening costume, this woman, full of endurance and compassion, stood by the side of the bed on which the splendid Capataz de Cargadores lay stretched out motionless on his back. The whiteness of sheets and pillows gave a sombre and energetic relief to his bronzed face, to the dark, nervous hands, so good on a tiller, upon a bridle and on a trigger, lying open and idle upon a white coverlet.
“She is innocent,” the Capataz was saying in a deep and level voice, as though afraid that a louder word would break the slender hold his spirit still kept upon his body. “She is innocent. It is I alone. But no matter. For these things I would answer to no man or woman alive.”
He paused. Mrs. Gould's face, very white within the shadow of the hood, bent over him with an invincible and dreary sadness. And the low sobs of Giselle Viola, kneeling at the end of the bed, her gold hair with coppery gleams loose and scattered over the Capataz's feet, hardly troubled the silence of the room.
“Ha! Old Giorgio—the guardian of thine honour! Fancy the Vecchio coming upon me so light of foot, so steady of aim. I myself could have done no better. But the price of a charge of powder might have been saved. The honour was safe…. Senora, she would have followed to the end of the world Nostromo the thief…. I have said the word. The spell is broken!”
A low moan from the girl made him cast his eyes down.
“I cannot see her…. No matter,” he went on, with the shadow of the old magnificent carelessness in his voice. “One kiss is enough, if there is no time for more. An airy soul, senora! Bright and warm, like sunshine—soon clouded, and soon serene. They would crush it there between them. Senora, cast on her the eye of your compassion, as famed from one end of the land to the other as the courage and daring of the man who speaks to you. She will console herself in time. And even Ramirez is not a bad fellow. I am not angry. No! It is not Ramirez who overcame the Capataz of the Sulaco Cargadores.” He paused, made an effort, and in louder voice, a little wildly, declared—
“I die betrayed—betrayed by——”