"Consanguinity," said he, "is a mere pretext; State reasons of the highest importance have compelled the Emperor to this course."

"Heavens! is it thus that justice is administered? Madam, your tale has changed my intentions. Since the Emperor cannot protect your rights, I will accompany you to the Holy Father. Make your arrangements, noble lady, we will start immediately."

Gero met his master at the door, and received orders to prepare everything for their departure. Erwin then went to his apartment, where, with many a bitter invective against Barbarossa's conduct, he began to put on his armor.

"And yet, I cannot go!" he said to himself, as he left his chamber. "How annoying! What ought I to do? A true knight owes as much respect to courtesy as to his other duties."

He laid down his lance, and went to call on Richenza. The young Countess had just finished her toilette, as he entered, and was exquisitely dressed in white.

"Deign to excuse my early visit, noble lady," said the Count; "I was unable to defer it. Reasons of grave importance oblige me to leave your party immediately; I have come, according to custom and courtesy, to crave your permission."

"Unless you will tell me the reasons, I cannot grant your request. Sit down, dear Count, and explain yourself. I will see if there is no means of making you change your intentions."

He was forced to obey, and he took his seat with an embarrassment which did not escape the young girl's notice.

"I am less able to accede to your demand, dear Count, because it is contrary to all our arrangements. The Emperor has chosen for my escort the best lances of German chivalry, so that you cannot, without disrespect to His Majesty, leave me before the end of my journey."

"It is true, noble lady, that it is an honor for me to escort you; but there are some circumstances in which one duty must yield to another, whose claims are still more imperative."