"Ah, nothing, nothing," replied Modesta, waving her hand contemptuously. "It is only that I am of so great a carelessness—I have shame about it. Will they figure it to themselves that I actually took off the cover of the large pepper-jar and emptied the contents into a bowl, my face held over it meanwhile and a breeze blowing through the pantry! That was acting like a fool; the pepper naturally flew into my eyes. But enough; it will pass."
After breakfast Dennison went down to Tre Ponti on business connected with his olive-grove. But he returned very soon, and, entering the library, rang the bell sharply.
"What's up?" said Gray, who was writing letters by the window.
"A poor old man was terribly injured while passing the house this morning; his donkey slipped on a rolling stone and fell, and the man was thrown from his two-wheeled cart with great violence. Peppino was out apparently—I can't imagine where, at that hour, as it's not his day for going to town."
"He was down at the pond washing the dog; I was with him."
"That explains it. Modesta, therefore, having the field to herself, absolutely refused to allow them to bring the poor creature in here; she let him go in a jolting wagon down to Tre Ponti, telling me nothing whatever about it. What makes it worse is that the man is a contadino who used to work for me; he worked for me, in fact, until he grew too old to work anywhere."
"Probably she has some reason for disliking him."
"On the contrary, she likes him; I happen to know it. And she has a very soft heart for old people, for all kinds of infirmity and suffering. She will fly down to see him upon the very first opportunity; she will rob herself to take him the best food and wine, and everything else she can think of; she will take the very pillows from her bed! She had cried her eyes out over him, that was evident. With her yarn about the pepper!"
"But why in the world, then—"
"Simply because her idea is never to speak of unpleasant subjects to her superiors if she can possibly avoid it; if forced to tell something of the truth, she envelops it in roundabout, optimistic phrases that would deceive even Solomon! But you'll hear for yourself. I'll translate what she says afterwards."