"And not books? Conversation?"

"I don't care much about books, they all appear to have been written by old people; I suppose when I am old myself, I shall like them better. As to conversation—yes, I like a little of it; but I like actions more—great deeds, you know. Don't you like great deeds?"

"When I see them; unfortunately, there are very few of them left nowadays, walking about, waiting to be done."

"I don't know; let me tell you one. The other day a young girl here—not of our society, of course—was out sailing with a party of friends in a fishing-boat. This girl had a branch of wild-orange blossoms in her hand; suddenly she threw it overboard, and challenged a young man who was with her to get it again. He instantly jumped into the water; there was a good deal of sea, they were at the mouth of the harbor and the tide was going out; they were running before a fresh breeze, and, having no oars with them, they could not get back to him except by several long tacks. He could not swim very well, and the tide was strong, they thought he certainly would be carried out; but he kept up, and at last they saw him land, ever so far down Patricio—he was only a black dot. He walked back, came across to Gracias in a negro's dug-out, and just as he was, without waiting to change his clothes, he brought her the wet flowers."

"It is the old story of the Glove. Did he throw them in her face?"

"Throw them in her face!—is that what you would have done?" said Garda, astonished.

"Oh, I should never have jumped overboard," answered Winthrop, laughing.

During this interval, Torres, wishing to show himself a man of conversation, after his own method, had propounded no less than three questions to the Rev. Mr. Moore, who understood something of Spanish. He had first requested information as to the various methods of punishment, other than the whip, which had been in use on the plantations in the Gracias-á-Dios neighborhood before the emancipation, and which of them had been considered the most effective. His next inquiry, made after a meditative silence of some minutes, was whether, in the reverend gentleman's opinion, the guillotine was not on the whole a more dignified instrument for the execution of justice than the noose—one more calculated to improve the minds of the lower classes? Finally, he wished to know whether the clergyman supposed that a person suffered more when an arm was amputated than he did when a leg was taken off, the arm being nearer the vital organs; and whether either of these operations could be compared, as regarded the torture inflicted, with that caused by a sabre wound (such as one might receive in a duel with swords) which had cut into the breast?

"That is a very blood-thirsty young man; his style of conversation is really extraordinary," said the clergyman to Dr. Kirby, when Torres, having exhausted all his topics, and not having understood one word of the rector's Spanish in reply, returned gravely to his place on the other side of the room.

"He is blood-thirsty because he is forced to be so dumb," answered the Doctor, with one of his sudden little grins—grins which came and went so quickly that, were it not for a distinct remembrance of about sixteen very white little teeth which he had seen, the gazer would scarcely have realized that it had been there at all. "No one here (besides yourself and Manuel) can talk Spanish with him but Garda, and Mr. Winthrop has kept Garda talking English every moment since he came; I don't wonder the youth is blood-thirsty, I'm afraid that at his age I should have called the northerner out."