"You sent them, Mr. Chase. How perfectly lovely!"

"I'm afraid they're not much," Chase answered. "I thought they'd send more." He had wished to show that he appreciated the invitations to L'Hommedieu, and as, according to his idea, it was the young lady of the family to whom it was proper to pay such attentions, he had ordered the box to be sent to Ruth rather than to Mrs. Franklin or Dolly.

Ruth's laugh had stopped. She was passionately fond of hot-house flowers, and now both her hands together could hardly encircle even the stems alone of these superb tea-roses, whose gorgeous masses filled her arms as she raised them. With a quick movement she buried her face in the soft petals.

"But, I say, what was wrong with this?" asked Chase a second time, as he again looked at the label.

"L'Hommedieu is a French name—" began Dolly.

But Ruth interrupted her: "It is an ugly old French name, Mr. Chase, and as it is pronounced, in America at least, exactly as you wrote it, I think it might as well be spelled so, too. At present, however, this is the way—the silly way." And holding her flowers with her left arm, she detached her right hand, and scribbled the name on the edge of the Raleigh paper.

"Ah!" said Chase, looking at it. "I don't speak French myself. I thought perhaps it had something to do with dew." And frowning a little, a frown of attention, he spelled the word over.

An old negro woman, her head covered with a red kerchief folded like a turban, now came stiffly in with the coffee-tray, her stiffness being an angry dignity. It was Zoe, the cook, tired of waiting for Rinda, who, still in the parlor, was occupied in gazing with friendly interest at the roses. "Lawdy—ef I ain't clean ferget!" remarked the waitress, genially, to the company in general.

"You clar out, good-fer-nutt'n nigger!" muttered the offended cook, in an undertone to her coadjutor.

With the tray, or rather behind it, a lady came in.