"The latter," remarked Edward, who had come up unobserved.
They gazed at each other unflinchingly. They had come to open battle during those last days, and I knew that the end was near. Their words had been cold as ice, cutting as steel, and I said to myself, "At any moment." There would be a deadly struggle, and then Christine would yield. Even I comprehended something of what that yielding would be.
"Why do they hate each other so?" Felipa said to me sadly.
"Do they hate each other?"
"Yes, for I feel it here," she answered, touching her breast with a dramatic little gesture.
"Nonsense! Go and play with your doll, child." For I had made her a respectable, orderly doll to take the place of the ungainly fetich out on the barren.
Felipa gave me a look and walked away. A moment afterward she brought the doll out of the house before my very eyes, and, going down to the end of the dock, deliberately threw it into the water; the tide was flowing out, and away went my toy-woman out of sight, out to sea.
"Well!" I said to myself. "What next?"
I had not told Felipa we were going; I thought it best to let it take her by surprise. I had various small articles of finery ready as farewell gifts, which should act as sponges to absorb her tears. But Fate took the whole matter out of my hands. This is how it happened: One evening in the jasmine arbor, in the fragrant darkness of the warm spring night, the end came; Christine was won. She glided in like a wraith, and I, divining at once what had happened, followed her into her little room, where I found her lying on her bed, her hands clasped on her breast, her eyes open and veiled in soft shadows, her white robe drenched with dew. I kissed her fondly—I never could help loving her then or now—and next I went out to find Edward. He had been kind to me all my poor gray life; should I not go to him now? He was still in the arbor, and I sat down by his side quietly; I knew that the words would come in time. They came; what a flood! English was not enough for him. He poured forth his love in the rich-voweled Spanish tongue also; it has sounded doubly sweet to me ever since.
| "Have you felt the wool of the beaver? |
| Or swan's down ever? |
| Or have smelt the bud o' the brier? |
| Or the nard in the fire? |
| Or ha' tasted the bag o' the bee? |
| Oh so white, oh so soft, oh so sweet is she!" |