“Now to answer that which you accuse me of, I say that everyone knows and sees that you are very lovable; but whether you love as sincerely as you say, I am very much in doubt, and perhaps the others too. For your being too lovable has brought it to pass that you have been loved by many women: and great rivers divided into many parts become little streams; so love, bestowed upon more than one object, has little strength. But these continual laments of yours, and complaints of ingratitude in the women you have served (which is not probable, in view of your great merits), are a certain sort of mystery to hide the favours, contentments and pleasures attained by you in love, and to assure the women who love you and have given themselves to you, that you will not betray them; and hence also they are content that you should thus openly display feigned love for others to hide their real love for you. So, if the women whom you now pretend to love are not so ready to believe it as you would like, the reason is because this artfulness of yours in love is beginning to be understood, not because I make you hated.”

63.—Then my lord Unico said:

“I do not wish to try again to confute your words, because I at last perceive that it is as much my fate not to be believed when I say truth, as it is yours to be believed when you say untruth.”

“Say rather, my lord Unico,” replied by lady Emilia, “that you do not love as you would have us believe; for if you loved, all your desire would be to please your beloved lady and to wish what she wishes, because this is the law of love; but your thus complaining of her denotes some deceit, as I said, or indeed gives proof that you wish what she does not wish.”

“Nay,” said my lord Unico, “indeed I wish what she wishes, which is proof that I love her; but I complain that she does not wish what I wish, which is a token that she loves me not, according to that same rule that you have cited.”

My lady Emilia replied:

“He who begins to love ought also to begin to please his beloved and bend himself wholly to her wishes, and govern his by hers; and make his own desires her slaves, and his very soul like unto an obedient handmaid, nor ever think of aught but to let it be transformed, if possible, into that of his beloved, and to account this as his highest happiness; for they do thus who love truly.”

“Assuredly,” said my lord Unico, “my highest happiness would be to have a single wish rule her soul and mine.”

“It rests with you to have it so,” replied my lady Emilia.

64.—Then messer Bernardo interrupted and said: