“My Lord,” replied messer Federico, “pleasantries and witticisms are the gift and grace of nature rather than of art; but in this matter certain nations are to be found more ready than others, like the Tuscans, who in truth are very clever. It seems to me that the use of witticism is very natural to the Spaniards too. Yet there are many, both of these and of all other nations, who from over loquacity sometimes go beyond bounds and become silly and pointless, because they do not consider the kind of person with whom they are speaking, the place where they are, the occasion, or the soberness and modesty which they ought above all things to maintain.”
43.—Then my lord Prefect replied:
“You deny that there is any art in pleasantries, and yet by speaking ill of those who use them not with modesty and soberness and who regard not the occasion and the persons with whom they are speaking, methinks you show that even this can be taught and has some method in it.”
“These rules, my Lord,” replied messer Federico, “are so universal that they fit and apply to everything. But I said there is no art in pleasantries, because I think there are only two kinds of them to be found: one of which stretches out in long and continuous talk, as we see in the case of certain men who narrate and describe so gracefully and amusingly something that has happened to them or that they have seen or heard, that they set it before our eyes with gestures and words and almost make us touch it with the hand; and for lack of other word, we may perhaps call this the humourous or urbane manner. The other kind of witticism is very short, and consists solely in sayings that are quick and sharp, such as are often heard among us, or biting; nor are they acceptable unless they sting a little. By the ancients also they were called apothegms: at present some call them arguzie.[[186]]
“So I say that in the first kind, which is humourous narrative, there is no need of any art, because nature herself creates and fashions men fitted to narrate amusingly, and gives them features, gestures, voice and words proper to imitate what they will. In the other kind, that of arguzie, what can art avail? For whatever it be, a pungent saying must dart forth and hit the mark before he who utters it shall seem to have given it a thought; otherwise it is flat and has no savour. Therefore I think it is all the work of intellect and nature.”
Then messer Pietro Bembo took up the talk, and said:
“My lord Prefect does not deny what you say, that nature and intellect play the chief part, especially as regards conception. Still it is certain that every man’s mind, however fine his intellect may be, conceives both good things and bad, and more or less; yet judgment and art then polish and correct them, and cull out the good and reject the bad. So lay aside what pertains to intellect, and explain to us what consists in art; that is, of the pleasantries and witticisms that excite laughter, tell us what are befitting the Courtier and what are not, and in what time and way they should be used; for this is what my lord Prefect asks of you.”
44.—Then messer Federico said laughingly:
“There is no one of us here to whom I do not yield in everything, and especially in being jocular; unless perhaps nonsense, which often makes others laugh more than bright sayings, be also counted as pleasantry.” And then turning to Count Ludovico and to messer Bernardo Bibbiena, he said: “Here are the masters of witticism, from whom I must first learn what to say if I am to speak of jocose sayings.”[[187]]
Count Ludovico replied: