"P.S.—You will forgive a barbarian, madam, for the bad Italian in which the honest sentiments of his letter are couched."

[11] Moore, vol. ii. p. 8.

[12] When that extravagant book "Glenarvon" appeared, Moore wrote a comic review on it, and sent the paper to Jeffrey, who thought it a good caricature, and wanted to publish it in the "Edinburgh Review." But the friends of the author of "Glenarvon" interfered to such purpose that Jeffrey gave up the idea of mentioning the novel at all, which was also approved by Lord Byron's friends as the best means of proving, by silence, the contempt such a book merited.

[13] Madame de Staël said one day at Coppet, with an air of mystery, "You are often seen at night, Lord Byron, in your bark upon the lake, accompanied by a white phantom." "Yes," answered he, "'tis my dog." Madame de Staël shook her head, not at all convinced that he kept such innocent company, for her head had been filled with fantastic tales and lies about him. In this instance, however, she was somewhat right; for the white phantom was not only his dog, but often Mrs. Shelley, and even sometimes a young woman intimate with her. This lady, with whom he had, and would have, nothing to do, was bent on running after him, although he did all in his power to avoid her. She succeeded sometimes in getting into the boat with the Shelleys, and thus made inquisitive people talk. But Lord Byron was very innocent in it all, and even victimized, for the ennui it caused him made him quit Switzerland and the Alps, he loved so well, before the season was even over.

[14] "Essai sur Lord Byron," p. 177.

[15] Lord Byron wrote to Moore in November, 1820:—

"Pray, where did you get hold of Goethe's 'Florentine' husband-killing story? Upon such matters, in general, I may say, with Beau Clinker, in reply to Erraud's wife:—

"'Oh, the villain, he hath murdered my poor Timothy!'

"Clinker.—'Damn your Timothy! I tell you, woman, your husband has murdered me—he has carried away my fine jubilee clothes.'"

[16] Moore, vol. ii. p. 782