Hast a perfume of the spring."
Or perhaps to the following variant, given by Mr Lewis Sergeant in New Greece:
She is here, she is here,
The swallow that brings us the beautiful year;
Open wide the door,
We are children again, we are old no more.
These little swallow-songs are worth the attention of the Folk-Lore student, since they are of a greater antiquity than can be proved on written evidence in the case, so far as I know, of any other folk-song still current. More than two thousand years ago they existed in the form quoted from Theognis by Athenæus as "an excellent song sung by the children of Rhodes."
The swallow comes! She comes, she brings
Glad days and hours upon her wings.
See on her back