Il lance les obus

Sur le Panthéon.

The Moor is the nursery terror of many parts of Southern Europe; not, however, it would seem of Sicily—a possible tribute to the enlightened rule of the Kalifs. The Greeks do not enjoy a like immunity: Signor Avolio mentions, in his "Canti popolari di Noto," that besides saying "the wolf is coming," it is common for mothers to frighten their little ones with, "Zìttiti, ca viènunu i Riece; Nu sciri ca 'ncianu ci sù i Rieci" ("Hush, for the Greeks are coming: don't go outside for the Greeks are there.") Noto was the centre of the district where the ancient Sikeli made their last stand against Greek supremacy: a coincidence that opens the way to bold speculation, though the originals of the bogey Greeks may have been only pirates of times far less remote.

In Germany the same person distributes rewards and punishments: St Nicholas in the Rhenish provinces, Knecht Ruprecht in Northern and Central Germany, Julklapp in Pomerania. On Christmas eve, some one cries out "Julklapp!" from behind a door, and throws the gift into the room with the child's name pinned upon it. Even the gentle St Lucy, the Santa Claus of Lombardy, withholds her cakes from erring babes, and little Tuscans stand a good deal in awe of their friend the Befana; delightful as are the treasures she puts in their shoes when satisfied with their behaviour, she is credited with an unpleasantly sharp eye for youthful transgressions. She has a relative in Japan of the name of Hotii. Once upon a time Hotii, who belongs to the sterner sex, lived on earth in the garb of a priest. His birthland was China, and he had the happy fame of being extremely kind to children. At present he walks about Japan with a big sack full of good things for young people, but the eyes with which the back of his head is furnished, enable him to see in a second if any child misconducts itself. Of more dubious antecedents is another patron of the children of Japan, Kishi Mojin, the mother of the child-demons. Once Kishi Mojin had the depraved habit of stealing any young child she could lay hands on and eating it. In spite of this, she was sincerely attached to her own family, which numbered one thousand, and when the exalted Amida Niorai hid one of its members to punish her for her cruel practices, she grieved bitterly. Finally the child was given back on condition that Kishi Mojin would never more devour her neighbours' infants: she was advised to eat the fruit of the pomegranate whenever she had a craving for unnatural food. Apparently she took the advice and kept the compact, as she is honoured on the 28th day of every month, and little children are taught to solicit her protection. The kindness shown to children both in Japan and China is well known; in China one baby is said to be of more service in insuring a safe journey than an armed escort.

"El coco," a Spanish bogey, figures in a sleep-song from Malaga: "Sleep, little child, sleep, my soul; sleep, little star of the morning. My child sleeps with eyes open like the hares. Little baby girl, who has beaten thee that thine eyes look as if they had been crying? Poor little girl! who has made thy face red? The rose on the rose-tree is going to sleep, and to sleep goes my child, for already it is late. Sleep little daughter for the coco comes."

The folk-poet in Spain reaps the advantage of a recognised freedom of versification; with the great stress laid upon the vowels, a consonant more or less counts for nothing:

A dormir va la rosa

De los rosales;

A dormir va mi niña

Porque ya es tarde.