Ferdinand and Isabella were very kind to the young Princess of the Asturias, and insisted that she should remain with them. Some writers see a selfish motive in this invitation, saying that the royal couple feared to have Austria's daughter escape from their influence, that they wished to control her future, lest she should make a marriage directly opposed to the interests of Spain. But why not give them the credit of being really kind-hearted, and of wanting the society of the girl-widow, whom they must have loved for their son's sake if not for her own?
But Marguerite longed for her home and for her father, and one day Le Glorieux found her weeping in one of the myrtle walks of the Alcazar gardens. "You are crying in this beautiful twilight," said he, "when the nightingales are just beginning to sing, and you are close beside roses which could not be any redder and which have a fragrance that almost makes one drunk. Look at the goldfishes in that fountain, look at that tree loaded down with oranges, which, though they are of a kind that is not good to eat, make a fine show. Look through the trees at that beautiful palace where you have but to utter a word and your wish is granted, and then have the heart to weep!"
But the princess continued to sob.
"We did not have half so many comforts in your father's empire," he went on. "The time we went to hunt the chamois with Max we found no luxuries in The Hunter's Rest. We were warm and comfortable and that was about all; all you could do was to run about with your ladies and work at your embroidery while the men hunted. Do you remember how gay Max was when he came back, and how he told about the chamois, and——"
"Oh, do not talk of it!" cried the princess, interrupting him. "Why must you make me more wretched than I was before you came?"
Cunegunda came along the walk with a mantilla of fine black lace over her arm; this she threw, Spanish fashion, over the head and shoulders of her young mistress. "You have been making her cry!" she said reproachfully, to the jester.
"That is a fine thing to say, when I have been talking myself hoarse to keep her from crying! But, of course, you always blame me with everything."
"You were making her cry; I heard you, and I heard what she said," insisted the woman. "You were talking about the inn in the Tyrol."
"I do not deny it. I did it for the purpose of contrast. Think of that mean little inn and the cold snow, then think of this marble palace and these flowers."
"If one is right on the inside, it does not much matter what is on the outside," replied the woman. "When the heart is comfortable everything is bright to the eyes."