They were the disciples of Priests at the expense of whose appetites we were buying merit, and they sat in rows, hungry and clamorous. Scarce could they be served fast enough.

“But how long will they sit there?” I asked of my old Dewan.

“Till they are fulfilled,” was his delightful answer; and it gave me courage for the shutting of the gates.

It was but the day before that we had prayed for the soul of the Lady, at thirteen altars of holy Ganges mud. Four of these altars were arranged round a great central place of prayer, under an awning, to which were four “Gateways.” At each gateway hung a looking-glass to hold the shadow of the spirit.... Beside the awning stood a wooden image of the dead, and to this was tethered a cow. So we bought for her blessings. This was also the purpose of the final ritual—gifts to Priests—silver vessels, beds with silken hangings, jewels of gold, and precious stones;... for the apostles of the order, whole travelling-kits—neat rolls of matting, drinking-gourds, umbrellas, begging-bowls....

But, after all, it was in the Zenana that regret and longing were prettiest rendered.... In the hour of Union (as we call the Twilight in Bengal), when the glories of the West had died into silence, and earth and sky were gray and still as life at the passing of a friend—she who was now Maharani—my ten-year-old Bride, crept out on to the landing of “the Inside” to sprinkle with holy water the place where soul and body parted, and to light the death-light of welcome.

“She will come back, and know that we have not forgotten.”

It is interesting, the definite place in the scheme of life, allotted to women in a country where woman is of no account, except as hand-maid to her lord man. I am always finding illustration of this truth. No spite, no resentment can rob individuals of the right to perform certain religious acts. The death-light, for instance, was the province of Boho-Rani, the daughter-in-law, the youngest in a household including three generations, and many collaterals.... But the most passionate love for the dead never suggested any variation of etiquette. The old Mother bent with grief, sisters, daughters sat huddled in the living-room, looking with hungry eyes at Boho, who alone could relieve the tension of that quiet-coloured hour by service.

Now it is the turn of one, now of another, the women know; there is no wrangling.... But a few days past there had been the Spring games, and the Festival of the Spring. The children-wives swung to and fro under the big tree in the women’s courtyard. It was a pretty sight—the graceful little ladies in their bright draperies, clinging with their toes to the board (for they swing standing), holding to the ropes with tiny hands.... The sun peeped at them through the screen of leaves, and set on fire the rough-cut jewels at throat, at wrist, at anklet. To and fro, to and fro ... so rhythmic was the motion, I found myself thinking of a field of grass, rippling in the wind. Some brides, too small for the exercise, were gravely swinging their dolls, and here was a “religious” fondling the baby Krishna in his cradle ... but none of them played really: it was only—Oberammergau—how the god Krishna grown to manhood sported with the maidens; that was the reason given by all for the evening’s gaiety.

Another day, with laughter and shy importance, the youngest Bride and Bridegroom were led to a place of prominence. It was their first Springtime since the marriage ceremony, and they sat side by side, bound together with silken cords; while the mother and grandmother threw at them little soft cushions of red powder, the same that is used in religious sacrifices for dusting the idol; with it is made the mark on the head of the Bride: perhaps the colour is symbolical, the women do not know, “it has always been so,” they tell you. And, as to the games—why it is Springtime, children should be merry, and the shy pelting with red pellets is Zenana merriment in italics. Next year, maybe, the Bride will be a mother, and such boisterousness will not become her. Let the children play while they may, and let the old Grand-dame pillow-fight with red powder cushions. Is she not nearer to the children in spirit than that grave-eyed Madan Mohun, of three Springtides, for instance, who is having his baby feed, in greedy solemnity. For is she not the wise woman of many years? and only the years can bring true youth and wisdom. Ignorance dies after decades of convention, of pain, of mistakes, and from the dead bulb springs this wonderful flower of youth and wisdom. The ignorance, the pain, the mistakes,—they had to be. Do they not make the fragrance of our Spring plant? The pity is when the original shrub knows no decay, when in the smug satiety of its ever-greenness it journeys to no winter, and finds no aftermath of Spring.

On yet another day the youngest sister was chief lady. I found her sitting before a brass tray of glass bangles and silver ornaments. It was a first visit to her childhood’s home since marriage, and her husband would break her old bangles and refit her. The Wise Woman says it is symbolical of the fact that even in her Parents’ house she remains the possession of her husband. So he is admitted to the parental “Inside,” and the women other than his wife, peep at the bangle-play from behind doors and curtains.