XVI. Instincti, i.e. furore quodam afflati. Dr. For a fuller account of this revolt, see Ann. 14, 31-38; Dio. 62, 1-13.

Boudicea. Wife of Prasutagus, king of the Iceni. When conquered, she ended her life by poison, Ann. 14, 37.

Expugnatis praesidiis. Having stormed the fortresses. The force of ex in this word is seen in that it denotes the actual carrying of a place by assault, whereas oppugnatus only denotes the assault itself. So [Greek: ek-poliorkaetheis]==taken in a siege, [Greek: poliorkaetheis]==besieged.

Ipsam coloniam. Cf. note 14: veteranorum colonia.

In barbaris==qualis inter barbaros esse solet. R. Exc. 25.

Ira et victoria. Hendiadys. Render: Nor did they in the excitement of victory omit, etc. So Dr. R. and Wr. Ira may, however, refer to their long cherished resentment. Ira causam, victoria facultatem explendae saevitiae denotat. Rit.—Quod nisi. And had not, etc. Cf. note, 12: quod si.

Patientiae. Most Latin authors would have said: ad patientiam. R. Patientia here==submission.

Tenentibus—plerisque. Though many still retained, i.e. did not lay down their arms.

Propius. Al. proprius. But that is purely conjectural. Adv. for adj., cf. ultra, 8; longe, 6==propior, like the propior cura of Ovid. Metamor. 13, 578. Render: a more urgent fear. Some would connect propius with agitabat notwithstanding its remote position.

Suae quoque. His own also, sc. as well as that of the Empire.