"He's proved himself now," the editor emphatically replied.

"He has, indeed," the Colonel's voice sank to tenderness. "He has, indeed," he added to himself, as though he could not quite understand it. "But, Amos, she needs a man of broader calibre—you know she does! They weren't ever seriously in love with each other, anyhow!—don't interrupt me again!—I tell you they weren't! Just because their dear mothers expressed a wish for them to marry, you, and those two little old maids out there, got to sentimentalizing over it until the poor children were hypnotized. Why, confound it, I call them lucky to have escaped! I wonder, by the way," he added thoughtfully, "if this Doctor What's-his-name talks English, or the jargon in which that clipping is printed! He'll have a stupid time here in Hillsdale, that's all I've got to say."

Mr. Strong laughed outright.

"You're mighty cock-sure about him and Marian!"

"Because I don't admit being a pig-headed old fool," the Colonel grinned. "If ever invisible words were written between lines of a letter, they're there in your hand! He's asked her, to a certainty; and she has either said yes, or intends to! Wait for the next mail! The little vixen is just preparing us—see if I ain't right! Now, read the other, Amos," he added gently.

The clipping was a long one, being a list of men in the American Army who had been recommended for the Croix de Guerre, and, among the many, he read:

"'Soldier Jebediah Tumpson, for going through a heavy barrage to search for a wounded platoon leader, and after two hours under constant fire bringing him back in safety.'"

"What's that thing they want to give him?" the Colonel asked, after they had been silent with their own thoughts for several moments. There was a huskiness in his voice that suggested another approach of tears.

"Croix de Guerre," Mr. Strong coughed and answered. "It means the Cross of War."

"Then why the devil didn't you say Cross of War, Amos," he demanded, trying valiantly to hide his emotion. "What's the sense of using words that sound like a dog fight!—g-r-r-r-r!—Croix de G-r-r-r-r, indeed!—when you know how to say it in decent American English!"