“If it had not been for you we should not be alive now, to grieve and to rejoice in this life, that is so hard for us. But we have recovered some of our losses, and no longer feel the burden of poverty. The little Alfred is a great comfort to me. I hold him to my breast and think of the big, good Alfred, and I weep to think that those times of suffering were perhaps the times of a great happiness that is gone for ever.”

“Oh, but isn’t it a shame, to take a poor girl in like that!” cried Mrs. Goyte. “Never to let on that he was married, and raise her hopes—I call it beastly, I do.”

“You don’t know,” I said. “You know how anxious women are to fall in love, wife or no wife. How could he help it, if she was determined to fall in love with him?”

“He could have helped it if he’d wanted.”

“Well,” I said, “we aren’t all heroes.”

“Oh, but that’s different! The big, good Alfred!—did ever you hear such tommy-rot in your life! Go on—what does she say at the end?”

“Er—We shall be pleased to hear of your life in England. We all send many kind regards to your good parents. I wish you all happiness for your future days. Your very affectionate and ever-grateful Élise.”

There was silence for a moment, during which Mrs. Goyte remained with her head dropped, sinister and abstracted. Suddenly she lifted her face, and her eyes flashed.

“Oh, but I call it beastly, I call it mean, to take a girl in like that.”

“Nay,” I said. “Probably he hasn’t taken her in at all. Do you think those French girls are such poor innocent things? I guess she’s a great deal more downy than he.”