She turned with thankfulness to the magenta anemones that were so gay. Some one told her that wherever Venus had shed a tear for Adonis, one of these flowers had sprung. They were not tear-like. And yet their red-purple silkiness had something pre-world about it, at last. The more she wandered, the more the shadow of the by-gone pagan world seemed to come over her. Sometimes she felt she would shriek and go mad, so strong was the influence on her, something pre-world and, it seemed to her now, vindictive. She seemed to feel in the air strange Furies, Lemures, things that had haunted her with their tomb-frenzied vindictiveness since she was a child and had pored over the illustrated Classical Dictionary. Black and cruel presences were in the under-air. They were furtive and slinking. They bewitched you with loveliness, and lurked with fangs to hurt you afterwards. There it was: the fangs sheathed in beauty: the beauty first, and then, horribly, inevitably, the fangs.

Being a great deal alone, in the strange place, fancies possessed her, people took on strange shapes. Even Ciccio and Pancrazio. And it came that she never wandered far from the house, from her room, after the first months. She seemed to hide herself in her room. There she sewed and spun wool and read, and learnt Italian. Her men were not at all anxious to teach her Italian. Indeed her chief teacher, at first, was a young fellow called Bussolo. He was a model from London, and he came down to Califano sometimes, hanging about, anxious to speak English.

Alvina did not care for him. He was a dandy with pale grey eyes and a heavy figure. Yet he had a certain penetrating intelligence.

“No, this country is a country for old men. It is only for old men,” he said, talking of Pescocalascio. “You won’t stop here. Nobody young can stop here.”

The odd plangent certitude in his voice penetrated her. And all the young people said the same thing. They were all waiting to go away. But for the moment the war held them up.

Ciccio and Pancrazio were busy with the vines. As she watched them hoeing, crouching, tying, tending, grafting, mindless and utterly absorbed, hour after hour, day after day, thinking vines, living vines, she wondered they didn’t begin to sprout vine-buds and vine stems from their own elbows and neck-joints. There was something to her unnatural in the quality of the attention the men gave to the wine. It was a sort of worship, almost a degradation again. And heaven knows, Pancrazio’s wine was poor enough, his grapes almost invariably bruised with hail-stones, and half-rotten instead of ripe.

The loveliness of April came, with hot sunshine. Astonishing the ferocity of the sun, when he really took upon himself to blaze. Alvina was amazed. The burning day quite carried her away. She loved it: it made her quite careless about everything, she was just swept along in the powerful flood of the sunshine. In the end, she felt that intense sunlight had on her the effect of night: a sort of darkness, and a suspension of life. She had to hide in her room till the cold wind blew again.

Meanwhile the declaration of war drew nearer, and became inevitable. She knew Ciccio would go. And with him went the chance of her escape. She steeled herself to bear the agony of the knowledge that he would go, and she would be left alone in this place, which sometimes she hated with a hatred unspeakable. After a spell of hot, intensely dry weather she felt she would die in this valley, wither and go to powder as some exposed April roses withered and dried into dust against a hot wall. Then the cool wind came in a storm, the next day there was grey sky and soft air. The rose-coloured wild gladioli among the young green corn were a dream of beauty, the morning of the world. The lovely, pristine morning of the world, before our epoch began. Rose-red gladioli among corn, in among the rocks, and small irises, black-purple and yellow blotched with brown, like a wasp, standing low in little desert places, that would seem forlorn but for this weird, dark-lustrous magnificence. Then there were the tiny irises, only one finger tall, growing in dry places, frail as crocuses, and much tinier, and blue, blue as the eye of the morning heaven, which was a morning earlier, more pristine than ours. The lovely translucent pale irises, tiny and morning-blue, they lasted only a few hours. But nothing could be more exquisite, like gods on earth. It was the flowers that brought back to Alvina the passionate nostalgia for the place. The human influence was a bit horrible to her. But the flowers that came out and uttered the earth in magical expression, they cast a spell on her, bewitched her and stole her own soul away from her.

She went down to Ciccio where he was weeding armfuls of rose-red gladioli from the half-grown wheat, and cutting the lushness of the first weedy herbage. He threw down his sheaves of gladioli, and with his sickle began to cut the forest of bright yellow corn-marigolds. He looked intent, he seemed to work feverishly.

“Must they all be cut?” she said, as she went to him.