“Put yesterday’s body from off you, and have a new body. Even as your God who is coming. Quetzalcoatl is coming with a new body, like a star, from the shadows of death.

“Yes, even as you sit upon the earth this moment, with the round of your body touching the round of the earth, say: Earth! Earth! you are alive as the globes of my body are alive. Breathe the kiss of the inner earth upon me, even as I sit upon you.

“And so, it is said. The earth is stirring beneath you, the sky is rushing its wings above. Go home to your homes, in front of the waters that will fall and cut you off forever from your yesterdays.

“Go home, and hope to be Men of the Morning Star, Women of the Star of Dawn.

“You are not yet men and women——”

He rose up and waved to the people to be gone. And in a moment they were on their feet, scurrying and hastening with the quiet Mexican hurry, that seems to run low down upon the surface of the earth.

The black wind was all loose in the sky, tearing with the thin shriek of torn fabrics, in the mango trees. Men held their big hats on their heads and ran with bent knees, their serapes blowing. Women clutched their rebozos tighter and ran barefoot to the zaguan.

The big doors were open, a soldier stood with a gun across his back, holding a hurricane lamp. And the people fled like ghosts through the doors, and away up the black lane like bits of paper veering away into nothingness, blown out of their line of flight. In a moment, they had all silently gone.

Martin barred the great doors. The soldier put down his lamp on the wooden bench, and he and his comrades sat huddled in their dark shawls, in a little bunch like toadstools in the dark cavern of the zaguan. Already one had curled himself up on the wooden bench, wrapped like a snail in his blanket, head disappeared.

“The water is coming!” cried the servants excitedly, as Kate went upstairs with Doña Carlota.