To roll the grave-stone off their souls, from the cave of their bellies,

To prepare to be men.

Or else prepare for the other things.

Kate read this long leaflet again, and again, and a swift darkness like a whirlwind seemed to envelop the morning. She drank her coffee on the verandah, and the heavy papayas in their grouping seemed to be oozing like great drops from the invisible spouting of the fountain of non-human life. She seemed to see the great sprouting and urging of the cosmos, moving into weird life. And men only like green-fly clustering on the tender tips, an aberration there. So monstrous the rolling and unfolding of the life of the cosmos, as if even iron could grow like lichen deep in the earth, and cease growing, and prepare to perish. Iron and stone render up their life, when the hour comes. And men are less than the green-fly sucking the stems of the bush, so long as they live by business and bread alone. Parasites on the face of the earth.

She strayed to the shore. The lake was blue in the morning light, the opposite mountains pale and dry and ribbed like mountains in the desert. Only at their feet, next the lake, the dark strip of trees and white specks of villages.

Near her against the light five cows stood with their noses to the water drinking. Women were kneeling on the stones, filling red jars. On forked sticks stuck up on the foreshore, frail fishing nets were hung out, drying, and on the nets a small bird sat facing the sun; he was red as a drop of new blood, from the arteries of the air.

From the straw huts under the trees, her urchin of the mud-chick was scuttling towards her, clutching something in his fist. He opened his hand to her, and on the palm lay three of the tiny cooking-pots, the ollitas which the natives had thrown into the water long ago, to the gods.

“Muy chiquitas!” he said, in his brisk way, a little, fighting tradesman; “do you buy them?”

“I have no money. To-morrow!” said Kate.

“To-morrow!” he said, like a pistol shot.