He gave her the nicest bits from his plate, putting them into her red, moist mouth. And he would make on a piece of bread-and-butter a bird, out of jam: which she ate with extraordinary relish.

After the tea-things were washed up, the woman went away, leaving the family free. Usually Brangwen helped in the bathing of the children. He held long discussions with his child as she sat on his knee and he unfastened her clothes. And he seemed to be talking really of momentous things, deep moralities. Then suddenly she ceased to hear, having caught sight of a glassie rolled into a corner. She slipped away, and was in no hurry to return.

“Come back here,” he said, waiting. She became absorbed, taking no notice.

“Come on,” he repeated, with a touch of command.

An excited little chuckle came from her, but she pretended to be absorbed.

“Do you hear, Milady?”

She turned with a fleeting, exulting laugh. He rushed on her, and swept her up.

“Who was it that didn’t come!” he said, rolling her between his strong hands, tickling her. And she laughed heartily, heartily. She loved him that he compelled her with his strength and decision. He was all-powerful, the tower of strength which rose out of her sight.

When the children were in bed, sometimes Anna and he sat and talked, desultorily, both of them idle. He read very little. Anything he was drawn to read became a burning reality to him, another scene outside his window. Whereas Anna skimmed through a book to see what happened, then she had enough.

Therefore they would often sit together, talking desultorily. What was really between them they could not utter. Their words were only accidents in the mutual silence. When they talked, they gossiped. She did not care for sewing.