“Let me present M. le Vicomte de Céligny, whom you have already met, ma sœur, in a new rôle—that of the trusty garde-malade. Since I cannot dispense with his services he comes to stay with us for a few days.”

The little hand which Marthe, pulling off her gauntlet, surrendered with a smile to his salute, was it not even more shapely, more satin-soft to the lips than when it had dropped the embroidery needle to submit to the same reverential greeting? And she herself, in her long blue habit, her man’s high-crowned buckled hat, seemed even more desirable than in high-waisted white, yellow-sprigged muslin of that afternoon in the salon!

“Tell Séraphin to gallop back and tell Maman,” suggested Artamène.

And so they rode slowly along, Marthe in the middle, and talked of their adventures. The wind blew a fold of the long habit against Roland’s foot. Except on the day when he had joined the Marquis de Kersaint, M. de Céligny had never been so happy in his life—for his rapture on the occasion of the Marquis’s appearance at Kerlidec had been clouded by his grandfather’s hostility. Now there was nothing to stain this perfect joy, and Roland was too deeply enthralled even to envy the solicitous glances which Marthe threw at her brother’s be-slinged left arm.

Sad that out of happiness may spring trouble! If the seeds of Roland’s escapade were not exactly sown during that short ride the ground was at any rate prepared for their reception.

Mme de la Vergne, warned by the herald, was on the perron to greet them. Artamène flung himself off his horse and ran up the steps, and, while the good lady embraced her son, Roland had the bliss of dismounting Mlle de la Vergne—of receiving her for one brief second in his arms as she slipped like a feather from the saddle. Then followed his own reception by Mme de la Vergne, small and fair and so unlike her daughter; and he found himself being thanked—thanked!—for accompanying her son hither.

“Maman,” sang Marthe to the harpsichord that evening, “Maman, dîtes-moi ce qu’on sent quand on aime, Est-ce plaisir, est-ce tourment? Je suis tout le jour dans une peine extrême, Et la nuit je ne sais comment!”

Was she? No! But Roland, that night, could not sleep for exaltation.


Artamène, by his mother’s desire, remained in bed next morning. A surgeon had been summoned to view his arm.