Ignorance is thus not to be got rid of by metaphysical means but by the struggle of the will. When this is done, we are also freed from the notion of an ego-entity which is the product or rather the basis of Ignorance, on which it depends and thrives. The ego is the dark spot where the rays of the intellect fail to penetrate, it is the last hiding lair of Ignorance, where the latter serenely keeps itself from the light. When this lair is laid bare and turned inside out, Ignorance vanishes like frost in the sun. In fact, these two are one and the same thing, Ignorance and the idea of ego. We are apt to think that when Ignorance is driven out and the ego loses its hold on us, we have nothing to lean against and are left to the fate of a dead leaf blown away hither and thither as the wind listeth. But this is not so; for Enlightenment is not a negative idea meaning simply the absence of Ignorance. Indeed, Ignorance is the negation of Enlightenment and not the reverse. Enlightenment is affirmation in the truest sense of the word, and therefore it was stated by the Buddha that he who sees the Dharma sees the Buddha and he who sees the Buddha sees the Dharma, and again that he who wants to see the Buddha ought not to seek him in form, nor in voice, etc. When Ignorance ruled supreme, the ego was conceived to be a positive idea, and its denial was nihilistic. It was quite natural for Ignorance to uphold the ego where it found its original home. But with the realisation of Enlightenment, the whole affair changes its aspect, and the order instituted by Ignorance is reversed from top to bottom. What was negative is now positive, and what was positive now negative. Buddhist scholars ought not to forget this revaluation of ideas that comes along with Enlightenment. Since Buddhism asserts Enlightenment to be the ultimate fact of Buddhist life, there is in it nothing negativistic, nothing pessimistic.
IV
As philosophy tends to emphasise unduly the importance of abstract ideas and logical inferences and forgets to keep itself constantly in touch with the actual world of experience, the Buddha, as I have repeatedly stated, flatly refused to subscribe to theorisation (takka or vitakka) at the expense of practical discipline. Enlightenment was the fruit of such discipline, and the dispelling of Ignorance could not be effected by any other means. If the Buddha could be said to have had any system of thought governing the whole trend of his teaching, it was what we may call radical empiricism. By this I mean that he took life and the world as they were and did not try to read them according to his own interpretation. Theorists may say this is impossible, for we put our subjectivity into every act of perception and what we call an objective world is really a reconstruction of our innate ideas. Epistemologically this may be so, but spiritually a state of perfect freedom is obtained only when all our egoistic thoughts are not read into life and the world is accepted as it is as a mirror reflects a flower as flower and the moon as moon. When therefore I say Buddhism is radical empiricism, this is not to be understood epistemologically but spiritually. This is really the meaning of “yathābhūtam” or “yathātatham”—the term quite frequently used in the Buddhist canon and in fact forming a most important refrain of Buddhist thought.
In the Sāmañña-phala Sutta, in the Dīgha-Nikāya, we are told in an ascending scale what the ultimate fruits of Buddhist life are, and the scale terminates in the “yathābhūtam” acceptance of the world:
“With his heart thus serene, made pure, translucent, cultured, devoid of evil, supple, ready to act, firm, and imperturbable, he directs and bends down to the knowledge of the destruction of the Defilements (āsavā). He knows as it really is: ‘This is pain.’ He knows as it really is: ‘This is the origin of pain.’ He knows as it really is: ‘This is the cessation of pain.’ He knows as it really is: ‘This is the path that leads to the cessation of pain.’ He knows as they really are: ‘These are the Defilements.’ He knows as it really is: ‘This is the origin of the Defilements.’ He knows as it really is: ‘This is the cessation of the Defilements.’ He knows as it really is: ‘This is the path that leads to the cessation of the Defilements.’ To him, thus knowing, thus seeing, the heart is set free from the Defilement of Lusts (kāma), is set free from the Defilement of Existence (bhāva), is set free from the Defilement of Ignorance (avijjā). In him, thus set free, there arises the knowledge of his emancipation, and he knows: ‘Rebirth has been destroyed. The higher life has been fulfilled. What had to be done has been accomplished. After this present life there will be no beyond!’”
How shall we understand this? As in the case of the Twelve Nidanas, the Fourfold Noble Truth will surely fail to yield up its deepest signification when we approach it intellectually. For it is no more than a restatement of the dogma of dependent origination, however different in form, the same principle is asserted both in the Paṭicca-samuppāda and in the Ariya-sacca. The latter points out the practical method of escape from the fetters of karma while the former draws out in view the plans of its modus operandi. As concepts, both formulas remain just what they are, that is, effectless and inefficient to produce a spiritual revolution. The Buddha’s idea of formulating the Fourfold Truth was to see it practically applied to the realisation of an ideal. The elaborate mental discipline which is explained in the previous parts of the Sāmañña-phala is but preparatory to this final catastrophe. Without a serene, pure, and firm heart, the truth can never be grasped as it really is. A keen, penetrating intellect may know of the truth and discourse about it, but as to its realisation in life a disciplined mind is required.
The passages above quoted are intelligible only when they are seen in the light of spiritual life. Buddhism may be logical, but if we fail to perceive anything further than that we sorely distort it. The logicality of Buddhist teaching is just one aspect of it and not a very important one. We may even regard this logicalness as incidental to Buddhism, and those who are entranced by it, remain quite ignorant of the true import of Buddhism. “He knows as it really is,” ti yathābhūtaṁ pajānāti,—we must come to this; for Yathābhūta-ñāṇa-dassana is the insight that destroys the Defilements (āsavānaṁ khaya-ñāna) and produces the consciousness of spiritual emancipation (cetovimutti). Without this N̄aṇa or N̄aṇa-dassana (insight or intuition), no detachment, no freedom would be possible to a Buddhist, nor would he ever be assured of his ultimate deliverance from the bondage of existence as well as of the attainment of the higher life (brahmacarya). The “knowing thus, seeing thus,” does not mean an intellectual comprehension of facts or truths which fall outside the pale of one’s own experience, but it is the perception of events that have actually taken place within oneself. Even an intellectual comprehension will be impossible when there is no experience that goes to support its validity. For those who have no spiritual training along the line of the Hindu dhyana exercises, the mental state culminating in the yathābhūtam contemplation of the world will be a very difficult subject to be in sympathy with. But in this light only the Buddha’s discourse on the fruits of the Sāmañña life is to be understood.
The Defilements (āsavā), or Oozings (lou)[3.2] as the Chinese translators have them, are three, sometimes four, in number. They are the Defilements of Desire (kāma), Existence (bhāva), Ignorance (avijjā), and Intellection (diṭṭhi). What kind of insight is it that destroys all these Defilements? And what is it that will be left in us after such a destruction? The answers may be anticipated to be thoroughly nihilistic, because nothing but absolute void will be seemingly the result of such destruction. Especially when we read a verse like the following (Sutta-nipāta, vv. 949 and 1099), we may reasonably be tempted to regard the teaching of the Buddha as absolutely negativistic:
“What is before thee, lay it aside;
Let there be nothing behind thee;