The answer was simple enough, and clear enough too, but the pious and learned Buddhist Emperor failed to grasp the spirit pervading the whole attitude of Dharma.

Seeing that there was no further help to be given to the Emperor, Dharma left his dominion and retired into a monastery in the state of Wei, where he sat quietly practising the “wall-contemplation,” it is said, for nine long years, until he came to be known as the Pi-kuan Brahman.[f90]

One day a monk Shên-kuang[4.33] visited him and most earnestly implored him to be enlightened in the truth of Zen, but Dharma paid no attention. Shên-kuang was not to be disappointed, for he knew that all the great spiritual leaders of the past had gone through with many a heart-rending trial in order to attain the final object of their aspiration. One evening he stood in the midst of the snow waiting for Dharma to notice him when at last the fast-falling snow buried him almost as deep as his knees.

Finally, the master turned back and said, “What do you wish me to do for you?” Said Kuang, “I am come to receive your invaluable instructions; pray open your gate of mercy, and extend your hand of salvation to this poor suffering mortal.” “The incomparable doctrine of Buddhism,” replied Dharma, “can be comprehended only after a long hard discipline and by enduring what is most difficult to endure, and by practising what is most difficult to practise. Men of inferior virtue and wisdom are not allowed to understand anything about it. All the labours of such ones will come to naught.”

Kuang at last cut off his left arm with the sword[f91] he was carrying, and presented it before the teacher as a token of his sincerity in the desire to be instructed in the doctrine of all the Buddhas. Said Dharma, “This is not to be sought through another.”

“My soul is not yet pacified. Pray, master, pacify it.”

“Bring your soul here, and I will have it pacified.”

Kuang hesitated for a moment but finally said, “I have sought it these many years and am still unable to get hold of it!”

“There! it is pacified once for all.” This was Dharma’s sentence.[f92]

Dharma then told him to change his name into Hui-k‘ê.