[14] This and all the following are taken from the Kâṣyapa-Parivarta (Nanjo, 805). ([return])
[15] This gâthâ may not be very intelligible to our readers. The sense is: Whatever is done by a Buddha or Bodhisattva does not come from logical calculation or deliberate premeditation, but immediately from his inmost heart, which, in most natural and freest manner, responds to the needs of the suffering. This response is altogether free from all human elaboration, for the Buddha shows no painful and struggling efforts in so doing. Everything he does is like the work of nature herself. His life is above the narrow sphere of human morality which is marked with a desperate struggle between good and evil. His is in the realm of the divinely beautiful. ([return])
[16] “Having no selfhood” (svabhâva), means that things have no independent existence, no self-nature which will eternally preserve their thingish identity. This theory has been explained in the chapter dealing with the doctrine of non-atman. To state summarily, darkness and light are conditioned by each other; apart from darkness there is no light, and conversely, without light darkness has no meaning. Even so with enlightenment and ignorance: one independent of the other, they have no existence, they cannot be conceived. They are like imaginary flowers in the air projected there by a confused subjectivity. They are nothing but our ideal fabrication. To cling to God only, forgetting that we are living in the world below, in the world of relativity, is just as much one-sided as to lose ourselves in the whirlpool of earthly pleasures without the thought of God. Life, however, is not antithetic, but synthetic. Truth is never one-sided, it is always in the middle. Therefore, seek enlightenment in ignorance and truth in error. A dualistic interpretation of the world and life is not approved by Buddhists. Compare the sentiment expressed herein with Emerson’s poem as elsewhere quoted, in which these lines occur:
“But in the mud and scum of things,
There always, always, something sings.”
([return])
[17] The Kâṣyapaharivarta Sûtra (Nanjo, 805.). ([return])
[18] The sense is: The Bodhisattva never desires a complete absorption in the Absolute, in which no individual existences are distinguishable. He always leaves the “Will to live” unhurt, as it were, so that he could come in this world of particulars ever and anon. What he has destroyed is the egoistic assertion of the Will, for the aim of Buddhism is not to remove the eternal principle of life, but to manifest it in its true significance. The wishes of the Bodhisattva, therefore, are never egocentric; he knows that transmigration and rebirth are painful, but as it is by rebirth alone that he could mingle himself in the world of sin and save the suffering creatures therein, he never shuns the misery of life. His work of revelation is constant and eternal. ([return])
[19] The Mahâyâna-mûlajâti-hrdayabhûmi-dhyâna Sûtra, fas. IV. ([return])
[20] The two prejudices or obstacles that lie in our way to enlightenment are: 1 that which arises from intellectual shortsightedness; 2. that which arises from impurity of heart. ([return])
[21] Sûtra on Mahâkâṣyapa’s Question Concerning the Absolute. ([return])