([return])

[78] The following is a somewhat free translation of the original Chinese of Kumârajîva, which pretty closely agrees with the Sanskrit text published by the Buddhist Text Society of India. ([return])

[79] The Sanskrit text does not give this passage. ([return])

[80]

Lakṣyâl lakṣaṇam anyac cet syât tal lakṣyam alakṣanam.

([return])

[81]

Rûpâdi vyatirekena yathâ kumbho na vidyate,
Vâhyâdi vyatireṇa tathâ rûpam na vidyate.

([return])

[82] Abstracted from Pingalaka’s Commentary on the Mâdhyamika Çâstra, Chapter VII. The Chinese translation is by Kumârajîva. ([return])