You ought to hear in the cedars, pines, or spruces the small thin cheep, cheep, cheep of the chickadees or the kinglets. You must take a quiet day on the very edge of winter and, in some sunny dip or glade, hear them as they feed and flit about you. They speak in a language different from that of the crow and the jay. This tiny talk of the kinglet is all friendly and cheerful and personal and confidential, as if you were one of the party and liked spiders’ eggs and sunshine and didn’t care a snap for the coming winter! In all the vast gray out of doors what bits of winged bravery, what crumbs of feathered courage, they seem! One is hardly ready for the winter until he has heard them in the cedars and has been assured that they will stay, no matter how it snows and blows.

IX

You ought to hear, some quiet day or moonlit night in October or November, the baying of the hounds as they course the swamps and meadows on the heels of the fox. Strange advice, you say? No, not strange. It is a wild, fierce cry that your fathers heard, and their fathers, and theirs—away on back to the cave days, when life was hardly anything but the hunt, and the dogs were the only tame animal, and the most useful possession, man had. Their deep bass voices have echoed through all the wild forests of our past, and stir within us nowadays wild memories that are good for us again to feel. Stand still, as the baying pack comes bringing the quarry through the forest toward you. The blood will leap in your veins, as the ringing cries lift and fall in the chorus that echoes back from every hollow and hill around; and you will on with the panting pack—will on in the fierce, wild exultation of the chase; for instinctively we are hunters, just as all our ancestors were.

No, don’t be afraid. You won’t catch the fox.

X

You ought to hear by day—or better, by night—the call of the migrating birds as they pass over, through the sky, on their way to the South. East or west, on the Atlantic or on the Pacific shore, or in the vast valley of the Mississippi, you may hear at night, so high in air that you cannot see the birds, these voices of the passing migrants. Chink, chink, chink! will drop the calls of the bobolinks—fine, metallic, starry notes; honk, honk, honk! the clarion cry of the wild geese will ring along the aërial way, as they shout to one another and to you, listening far below them on the steadfast earth.

Far away, yonder in the starry vault, far beyond the reach of human eyes, a multitude of feathered folk, myriads of them, are streaming over; armies of them winging down the long highway of the sky from the frozen North, down to the rice fields of the Carolinas, down to the deep tangled jungles of the Amazon, down beyond the cold, cruel reach of winter.

Listen as they hail you from the sky.