The following day he climbed up the side of the bottle and slept several hours, his tiny disked toes holding him as easily and restfully as if he were stretched upon a feather-bed. I turned him upside down; but he knew nothing of it until later when he awoke; then he deliberately turned round with his head up and went to sleep again. At night he was wide awake, winking and blinking at the lamp, and watching me through his window of green glass.

A few nights after his rescue Hyla sat upon the bottom of his bottle in a very queer attitude. His eyes were drawn in, his head was bent down, his feet rolled up—his whole body huddled into a ball less than half its normal size. After a time he began to kick and gasp as if in pain, rolling and unrolling himself desperately. I thought he was dying. He would double up into a bunch, then kick out suddenly and stand up on his hind legs with his mouth wide open as if trying to swallow something. He was trying to swallow something, and the thing had stuck on the way. It was a kind of cord, and ran out of each corner of his mouth, passing over his front legs, thinning and disappearing most strangely along his sides.

With the next gulp I saw the cord slip down a little, and, as it did so, the skin along his sides rolled up. It was his old suit! He was taking it off for a new one; and, instead of giving it to the poor, he was trying to economize by eating it. What a meal! What a way to undress! What curious economy!

Long ago the naturalists told us that the toads ate their skins—after shedding them; but it was never made plain to me that they ate them while changing them—indeed, swallowed them off! Three great gulps more and the suit—shirt, shoes, stockings, and all—disappeared. Then Hyla winked, drew his clean sleeve across his mouth, and settled back with the very air of one who has magnificently sent away the waiter with the change.

"He was trying to swallow something."

Four days later Hyla ate up this new suit. I saw the entire operation this time. It was almost a case of surgery. He pulled the skin over his head and neck with his fore feet as if it were a shirt, then crammed it into his mouth; kicked it over his back next; worked out his feet and legs; then ate it off as before. The act was accomplished with difficulty, and would have been quite impossible had not Hyla found the most extraordinary of tongues in his head. Next to the ability to speak Russian with the tongue comes the power to skin one's self with it. The tree-toad cannot quite croak Russian, but he can skin himself with his tongue. Unlike ours, his tongue is hung at the front end, with the free end forked and pointing toward his stomach. When my little captive had crammed his mouth full of skin, he stuck this fork of a tongue into it and forced it down his throat and held it down while he kicked and squirmed out of it.

Though less beautifully clothed than Hyla, our common toad, Bufo, is just as carefully clothed. Where the rain drips from the eaves, clean, narrow lines of pebbles have been washed out of the lawn. On one side of the house the shade lies all day long and the grass is cool and damp. Here, in the shade, a large toad has lived for two summers. I rarely pass that way without seeing him, well hidden in the grass. For several days lately he had been missing, when, searching more closely one morning, I found him sunk to the level of his back in the line of pebbles, his spots and the glands upon his neck so mingling with the varied collection of gravel about him that only a practised eye, and that sharp with expectation, could have made him out.