A "majestic-looking Spaniard" had quarreled with an Irishman about a Mexican girl ("Shirley" for the first time, I think, thus showing a knowledge of the presence at Indian Bar of those women who seem, in the bright and orderly days of her first arrival, to have been actually unknown in the camp). The Mexican, having at last stabbed and killed the other, fled to the hills.

It does not appear from the letter that a girl of any kind was involved in this stabbing and death. Shirley distinguishes between the Spaniard and the Mexican; the Doctor does not. As to the presence of "those women," Shirley, without commenting, sheds much light upon that subject, as will be perceived from the following extracts. Dr. Royce's review does not coincide with the facts.

Seven miners from Old Spain, enraged at the cruel treatment which their countrymen had received on the Fourth,... had united for the purpose of taking revenge on seven Americans. All well armed,... intending to challenge each one his man,... on arriving at Indian Bar ... they drank a most enormous quantity of champagne and claret. Afterwards they proceeded to

In the bakeshop, which stands next door to our cabin, young Tom Somers lay straightened for the grave (he lived but fifteen minutes after he was wounded), while over his dead body a Spanish woman was weeping and moaning in the most piteous and heartrending manner. [Post, p. 264.]

Domingo, with a Mexicana hanging upon his arm, and brandishing threateningly the long, bloody knife,... was parading up and down the street unmolested.... The [Americans] rallied and made a rush at the murderer, who immediately plunged into the river and swam across,... and without doubt is now safe in Mexico. [Post, p. 263.]

A disregard of exactness is not peculiar to Dr. Royce. Secondary authorities are generally open to criticism. Of the authenticity of Shirley's facts there can be no question. Dr. Royce recognized this, while subjecting the work of other writers to severe scrutiny. But Shirley's printer did her much evil. It is not necessary here to say much concerning trade usages in making an author's manuscript presentable in type,—the essentially different ways of and differences between the job, the newspaper, and the book printer. Shirley's letters, not having been written for publication, required exceptional care while being put in type, and especially so since the manuscript was not prepared for the press. It is amusing to read what the printers of the Pioneer have to say of themselves.

Our facilities for doing fine book work, are very great, possessing as we do, large founts of new type, and an adams power press. We refer to the Pioneer Magazine, as a specimen. We have in use a mammoth press, which gives us a great advantage in the execution of the largest size mammoth posters, in colors or plain.

In the estimation of the printers, the matériel was the principal thing; the personnel, not worthy of mention,—and it so happened that it wasn't, for, judging from the typographical inaccuracies of the Pioneer, the compositors were of a very low order of intelligence, and if a proof-reader was employed, he assuredly stood high in their estimation, as he evidently caused them but little trouble.

Much has been said by writers on matters typographical as to what is meet and necessary in the reprinting of a book, and much more on literary blunders and mistakes. Some printers are rash, and perpetrate a worse blunder than that attempted to be corrected in reprinting. Worse than such people are the amateur proof-readers, who generally run to extremes, that is, they either cannot see a blunder, and hence pass it unchallenged, or else they manifest a disposition to challenge and "improve" everything they do not comprehend, and, knowing nothing of typographical usages or style, they are a decidedly malignant quantity.

Every old printer knows, what is often said, that English is a grammarless tongue, and that no grammarian ever wrote a sentence worth reading. No proof-reader, with the experience of a printer behind him, will change a logically expressed idea so as to make it conform to grammatical rules, nor will he harass the author thereof with suggestions looking to that end.