Dutchman. I come of the same mild errand as I did yesterday.

W. What! dost thou pretend to come of a mild errand with all these people at thy back, and all the foolish weapons of war they bring with them? Prithee, what dost thou mean?

D. The king hastens us to invite the captain and all his men to come on shore, and has ordered all his men to show them all the civility they can.

W. Well, and are all those men come to invite us ashore?

D. They will do you no hurt, if you will come on shore peaceably.

W. Well, and what dost thou think they can do to us, if we will not?

D. I would not have them do you any hurt then, neither.

W. But prithee, friend, do not make thyself fool and knave too. Dost not thou know that we are out of fear of all thy army, and out of danger of all that they can do? What makes thee act so simply as well as so knavishly?

D. Why, you may think yourselves safer than you are; you do not know what they may do to you. I can assure you they are able to do you a great deal of harm, and perhaps burn your ship.

W. Suppose that were true, as I am sure it is false; you see we have more ships to carry us off (pointing to the sloop).