[Footnote 18: Recit de Francois Kaondinoketc, Chef des Nipissingues (tribu de race Algonquine) ecrit par lui-meme en 1848.—Traduit en Francais et accompagne de notes par M.N.O., 8vo. pp. 8. (Paris, 1877.)]
[Footnote 19: The National Legend of the Chata-Muskokee Tribes. By Daniel G. Brinton, M.D. Morrisania, N.Y., 1870. 4to. pp. 13. Reprinted from The Historical Magazine, February, 1870.]
[Footnote 20: "Les chefs des vieillards m'avoient souvent parle de leurs ancetres, des courses qu'ils avoient faites, et des combats qu'ils avoient eu a soutenir, avant que la nation put se fixer ou elle est aujourd'hui. L'histoire de ces premiers Creeks, qui portoient alors le nom de Moskoquis, etoit conservee par des banderoles ou chapelets," etc.—Memoire ou Coup-d'Oeil Rapide sur mes different Voyages et mon Sejour dans la Nation Creck, Par le Gen. Milfort, pp. 48, 229. (Paris, An. XI, 1802).]
[Footnote 21: "We burned all we could find of them," writes Bishop Landa, "which pained the natives to an extraordinary degree."—Relacion de las Cosas de Yucatan, p. 316. For a discussion of what was destroyed at Mani see Cogolludo, Historia de Yucatan, 3d Ed., Vol. I, p. 604, note by the Editor. The efforts which have of late been made by Senor Icazbalceta and the Reverend Canon Carrillo to modify the general opinion of these acts of vandalism cannot possibly be successful. The ruthless hostility of the Church to the ancient civilization, an hostility founded on religious intolerance, could be proved by hundreds of extracts from the early writers.]
[Footnote 22: Boturini's work is entitled Idea de una Nueva Historia General de la America Septentrional fundada sobre material copioso defiguras, Symbolos, Caracteres, y Geroglificos, Cantares y Manuscritos de Autores Indios. Madrid, 1746. The fate of his collection is sketched by Brasseur de Bourbourg, in the introduction to his Histoire des Nations civilisees de Mexique et de l'Amerique Centrale, Vol I.]
[Footnote 23: The following extract from Ixtlilxochitl sums up the native authorities on which he relied for the particulars of the life of the last prince of Tezcuco, and merits quotation as a bit of literary history:—
"Autores son de todo lo referido, y de los demas de su vida y hechos los infantes de Mexico Ytzcoatzin y Xiuhcozcatzin, y otros Poetas y Historicos en los anales de las tres cabezas de esta Nueva Espana, y en particular en los anales que hizo el infante Quauhtlazaciulotzin, primer Senor del pueblo de Chiauhtla; y asimismo se halla en las relaciones que escribieron los infantes de la ciudad de Tezcuco, Don Pablo, Don Toribio, Don Hernando Pimentel y Juan de Pomar hijos y nietos del Rey Nezalhualpiltzintli de Tezcuco, y asimismo el infante Don Alonso Axiaicatzin Senor de Itztapalapan, hijo del rey de Cuitlahuac, y sobrino del rey Motecutzomatzin."—Ixtlilxochitl, Historia Chichimeca, cap. XLIX.]
[Footnote 24: In the celebrated library of J.F. Ramirez, were two folio volumes, containing 1022 pages, entitled Anales Antiguos de Mexico y sus Contornos. They included, besides various Spanish accounts, 27 fragments in the Nahuatl language, some translated and some not. The titles of all are given by Don Joaquin Garcia Icazbalceta, in his valuable and rare Apuntes para un Catalogo de Escritores en Lenguas Indigenas de America, pp. 140-142. (Mexico, 1866.)]
[Footnote 25: Memorial del Pueblo de Teptlaustuque, en la Nueva
Espana; en que se refiere su Origen i Poblacion, i de los Tributos i
Servicios, antes i despues de la Conquista; todo pintado, i M.S. En
la Libreria del Rei. Antonio de Leon i Pinelo, Bibliotheca
Occidental. The district of Tepetlaoztoc belonged to Tezcuco.]
[Footnote 26: "Don Gabriel Castaneda, Indio principal, natural de
Michuacan Colomocho en la Provincia de Mejico. Escribio en Lengua
Megicana, Relacion de la Jornada que hizo Sandoval Acaxitli,
Cacique y Senor de Tlalmanalco, con el Sr. Visorey Don Antonio de
Mendoza en la Conquista de los Chichimecas de Xuchipila,
1541."—Beristain y Souza, Biblioteca Hispano-Americana
Septentrional, s.v.]