[4] Cuicoyan, from cuica, song, and the place-ending yan, which is added to the impersonal form of the verb, in this instance, cuicoa. Mr. Bancroft entirely misapprehends Tezozomoc's words about these establishments, and gives an erroneous rendering of the term. See his Native Races of the Pacific Coast, Vol. II, p. 290, and Tezozomoc, Cronica Mexicana, cap. 18.

[5] Juan de Torquemada, Monarquia Indiana, Lib. VI, cap. 43.

[6] Torquemada, Monarquia Indiana, Lib. XVII, cap. 3. Didacus Valades, who was in Mexico about 1550, writes of the natives: "Habent instrumenta musica permulta in quibus semulatione quadam se exercent." Rhetorica Christiana, Pars. IV, cap. 24.

[7] Descriptions are given by Edward Mühlenpfordt, Die Republik Mexico, Bd. I, pp. 250-52 (Hannover, 1844).

[8] Molina translates piqui, "crear ô plasmar Dios alguna cosa de nuevo." Vocabulario de la Lengua Mexicana, s.v.

[9] Sahagun, Historia de Nueva España, Lib. X, cap. 8.

[10] Boturini, Idea de una Nueva Historia General, p. 97.

[11] Clavigero, Storia antica di Messico, Lib. VII, p. 175.

[12] Torquemada, Monarquia Indiana, Lib. X, cap. 34.

[13] Duran, Hist. de la Indias de Nueva España, Tom. I, p. 233.