The laws of the conversion of sounds of the one organ into those of another have not yet been discovered; but the above examples, which are by no means isolated ones, serve to admonish us that the phonetic elements of primitive speech probably had no fixedness.

There is another oddity about some of these consonantal sounds which I may notice in passing. Some of them are not true elementary sounds; they cannot stand alone, but must always have another consonant associated with them. Thus, the labial B is common in Guarani; but it must always be preceded by an M. In Nahuatl the liquid L is frequent; but it is the initial of no word in that language. The Nahuas apparently could not pronounce it, unless some other articulate sound preceded it.

Albornoz, in his Grammar of the Chapanec Tongue,[[342]] states that the natives cannot pronounce an initial B, G, Y, or D, without uttering an N sound before it.

The third point in the phonology of these tongues to which I alluded is the frequency with which the phonetic elements, as graphically expressed, are inadequate to convey the idea. I may quote a remark by Howse in his Cree Grammar, which is true probably of all primitive speech, “Emphasis, accent and modifications of vocal expression; which are inadequately expressed in writing, seem to constitute an essential, perhaps the vital part of Indian language.” In such modifications I include tone, accent, stress, vocal inflection, quantity and pause. These are with much difficulty or not at all includable in a graphic method, and yet are frequently significant. Take the pause or hiatus. I have already mentioned that in Tinné it correlates a whole series of ideas. M. Belcourt, in his Grammar of the Sauteux, an Algonkin dialect, states that the pause may completely change the meaning of a word and place it in another class; it is also essential in that language in the formation of the tenses.[[343]] This is the case in the Guarani of South America. Montoya illustrates it by the example: Peru o’u, Peter ate it; but Peru ou, Peter came; quite another thing, you will observe.[[344]]

The stress laid on a vowel-sound often alters its meaning. In the Sauteux, Belcourt points out that this constitutes the only distinction between the first and second persons in participles. In the Nahuatl this alone distinguishes many plural forms from their singulars; and many similar examples could be cited.

With difficulties of this nature to encounter, a person accustomed to the definite phonology of European tongues is naturally at a loss. The Spanish scholar Uricoechea expresses this in relating his efforts to learn the Chibcha of New Granada, a tongue also characterized by these fluctuating phonetics. He visited the region where it is still spoken with a grammar and phrase-book in his hand, and found to his disappointment that they could not understand one word he said. He then employed a native who spoke Spanish, and with him practiced some phrases until he believed he had them perfect. Another disappointment—not one of them was understood. He returned to his teacher and again repeated them; but what was his dismay when not even his teacher recognized a single word! After that Uricoechea gave up the attempt.[[345]]

Leaving now the domain of phonology and turning to that of lexicography, I will point out to you a very curious phenomenon in primitive speech. I have already alluded to it in quoting M. Petitot’s remark that in Tinné a sound often means both a notion and its opposite; that, for instance, the same word may express good and bad, and another both high and low. To use M. Petitot’s own words, “a certain number of consonants have the power of expressing a given order of ideas or things, and also the contradictory of this order.” In Tinné, a great many words for opposite ideas are the same or nearly the same, derived from the same significant elements. Thus, son good, sona bad; tezo, sweet, tezon bitter; ya immense, ya very small; inla one time, inlasin every time; and so on.

This union of opposite significations reappears in the ultimate radicals of the Cree language. These, says Mr. Howse,[[346]] whose Grammar I again quote, express Being in its positive and negative modes: “These opposite modes are expressed by modifications of the same element, furnishing two classes of terms widely different from each other in signification.” In Cree the leading substantive radical is eth, which originally meant both Being and Not-Being. In the present language eth remains as the current positive, ith as the current privative. It means within, ut without; and like parallelisms run through many expressions, indicating that numerous series of opposite ideas are developments from the same original sounds.

I have found a number of such examples in the Nahuatl of Mexico, and I am persuaded that they are very usual in American tongues. Dr. Carl Abel has pointed out many in the ancient Coptic, and I doubt not they were characteristic of all primitive speech.

To explain their presence we must reflect on the nature of the human mind, and the ascertained laws of thought. One of these fundamental and necessary laws of thought, that usually called the second, was expressed by the older logicians in the phrase Omnis determinatio est negatio, and by their modern followers in the formula, “A is not not-A;” in other words, a quality, an idea, an element of knowledge, can rise into cognition only by being limited by that which it is not. That by which it is limited is known in logic as its privative. In a work published some years ago I pointed out that this privative is not an independent thought, as some have maintained, but that the positive and its privative are really two aspects of the same thought.[[347]] This highly important distinction explains how in primitive speech, before the idea had risen into clear cognition, both it and its privative were expressed by the same sound; and when it did rise into such cognition, and then into expression, the original unity is exhibited by the identity of the radical. Thus it happens that from such an unexpected quarter as an analysis of Cree grammar do we obtain a confirmation of the starting point of the logic of Hegel in his proposition that the identity of the Being and the Not-being is the ultimate equation of thought.